繁体
师母引领她到了里间屋,她对王师母仅仅说了一句:“多谢您。”而且不够
诚。她说这话时,甚至连抬
望一下儿都没有。说话的声音年轻、清亮,特别柔和,像一个声音清脆但隐藏有裂纹的铜铃儿一样。她说话满像小孩
,没有造
,不装什么样
。她好像想了一下儿,又说:“您两位若不来帮忙,我真不知
怎么好。”
王师母说:“你一个人嘛。朋友来
这
儿事,是应当的。”
这老老实实的致谢,对方也就同样以老老实实的态度接受了。
王师母又说:“现在你躺一下儿。我到厨房给你端碗面来。还人家礼由我去办,你不用
心。你还得养足
力,还要走坐船回家这段路呢。”
她帮助这位新寡的少妇脱下丧服。脱下之后,立在王师母面前的,是个
貌动人的青
少年,几乎依然是个小
材儿的白衣少女。牡丹(这是这位新寡文君的名字),今天早晨总算压制住脂粉的诱惑,因为怕人家说闲话。不过她那自然青
的艳丽和两片撅起的樱
,也并不需要用什么化妆品。王师母看见她前额上的汗珠儿,拿过来一条
巾。
王师母帮着她
汗时说:“穿着那么厚的孝衣大概快把你憋死了。今天
得
奇。”
这时牡丹
里
了两滴
泪,晶莹闪亮如珍珠,在
边停了停,快要掉下来了。她又勉
抑制住。
在王师母离开屋
之后,她才躺在床上,真正痛哭起来。这是丈夫死于瘟疫之后她第一次哭,并且哭得十分伤心。过去那几天她曾经极力想哭,但是没有
泪。现在
闸打开了,意料不到的
泪洪
,如
般决堤破岸倾泻而来。
她躺在床上,想,不是想她丈夫,而是想自己,想自己的将来,还在茫无
绪,想自己的青
生活,这段青
生活怎么样过。她的婚姻生活里没有
,是父母之命媒妁之言办理的,为这
婚姻,没有什么可悲伤的。她过去那一段生活,是一连串的挫折坎坷,并非只因为费
炎的公然玩
女人,或是
俗不文,年轻气傲,言谈举动惯于端架
讲派
儿,这些都是她看着不顺
,都是使她憋气的。她天
多愁善
,温柔多情,她知
情应当是什么样
,她知
一个失望的
情生活里的甘苦,她也知
自己的情郎和自己在
打鸳鸯两
分离的痛楚愁恨。她的情郎金竹现在已然娶妻,有了两个儿
。但是她和金竹在她
嫁后,一直藕断丝连,暗中幽会。她觉得自己像苍蝇粘上了蛛网,纠缠起来使她神思混
。现在她的
泪从无以名之的
渊
了
来,现在有一
迫不及待的
觉,她分明有所盼望,但所企求者为何,自己又不了然。可是在她哭了一阵
之后,觉得轻松了不少,觉得好多了。
在来吊祭的女客,因为她如此年轻而丧夫,还要寡居守节而悲叹她苦命之时,她不由得心中窃笑。女客把心里的想法都说了
来;都觉得她可怜,都分明说年轻轻儿的守寡可真“难”(
照中国那时的习俗,谈论寡妇和谈论新娘一样,寡妇和新娘是不能答言的)。