繁体
“您住在哪儿,夫人?”
“也好。您的名字是——”
—门打开了,霍尔斯顿发现自己面前站着一位尊贵的夫人。她看去五十来岁,
眸
“请坐。”夫人说。
哦,上帝,霍尔斯顿心想,她走了,她没在等我。她
去买东西去了,而且—
“萨瓦里饭店。”
“哦,我有一颗重十克拉的草绿
哥
比亚宝石,不知您是否
兴趣?”
“也许,”他审慎地说,“您是否可以来一趟,让我过一下目?”
她。
“我有一颗十克拉的绿
——哥
比亚。”
不能再等待了,哪怕是一秒钟。“绿宝石——”
合他的意,他还可以讨价还价。不
怎么说,他毕竟是专家,而她只是外行而已。
“恐怕不行,我现在忙得脱不开
。我们预备为我丈夫举行一次聚会,正在大
“我家里有一颗绿宝石,已经收藏多年,卖掉它我
到很遗憾,不过,我现在
“我什么都不要,夫人,谢谢。”
霍尔斯顿心不在焉,他对坐在他面前的这位陌生人所讲述的枯燥的家
琐事毫
租车仿佛行驶了一个世纪。霍尔斯顿的心里七上八下,忐忑不安,假如这颗
“谢谢。”
的境况迫使我不得不这样
。”
霍尔斯顿是位无神论者,但当
萨瓦里饭店的过厅,朝二十六号房间走去时,
“您喝茶还是咖啡?”
“霍尔斯顿。格里戈里。霍尔斯顿。”
使馆里
行筹备。也许下星期我可以——”
“唔,我的英文讲不好。”
“哦,恐怕不行,我现在要去商店。”
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
他走
房间,两条

并拢伫立着,以便不使它们颤栗。他险些脱
而
:
以赚三十万。有了这些钱,他便可以在里维
拉买一幢房
,也许还可以买一只游
他
到自己的胃有些痉挛。现在就提绿宝石的话题是不是为时尚早?然而,他
他坐下来。
他却开始祈祷:愿这颗宝石与另一颗相似,愿它能博取老p。j。本尼克的
心。
“我的房间是——二十六号。”
“我十五分钟就能赶到,十分钟。”他的声音焦灼急迫。
不行!下星期就太迟了。“我能去府上吗?”他竭力掩饰声音中的焦急,“我
黑黝,脸上有皱褶,黑发的边缘已染上银霜。
阅读假若明天来临[page]
门,没人应答。
他在二十六号房间前停住脚步,呼
缓慢而
沉,尽力控制住心
。他敲了敲
霍尔斯顿刚要答话,发现自己的
有噎住。“您——请您再说一遍。”
她说话时,声音柔
,仍带着那熟悉而优
的意大利
音。“您是?”
现在就可以动
。”
可是,我丈夫要在米兰开办新的生意,而且我——“
“啊,对。我是玛瑞萨夫人。请
,先生。”
“绿宝石在哪儿?”但他控制住自己。他知
他不能表
急迫的心情。倘若宝石
这类话他早已听腻了。我必须再一次询问克里斯
,霍尔斯顿想,或者索斯比,
“对。”
“我——我是格里戈里。霍尔斯顿,您曾打——打电话给我。他因
张而
吃。
下载
天知
关键时刻他们会收到什么个人财产,也许——“先生?您要的是重十克拉的
无兴趣。他急于想看到那颗绿宝石。这
拖延实在令他不能容忍。
※※※
艇。有了别墅和自己的游艇,他就可以勾引无数漂亮的年轻女人……
“哦,这颗绿宝石是我祖母送给我的,我准备等我女儿二十五岁时,将它传给
“不,不,很不错,不错。”
绿宝石真的与另一颗相似,他将成为梦里也想象不
的富豪。四十万
元!从中可
绿宝石,是不是?”