繁体
分清楚地意识到,那不是商香酒的作用,而是由于
上就要到家厂。
“就要跟死一样了。”她说。
阿里萨听了这话大吃一惊,因为他也隐隐约约地有这
想法,这意味着他回家后再也不能活下去了。无论他,还是她,都无法想象再适应另一个不同于船舱的家,吃不同于船上的饭菜,投
于一
对他们来说永远是陌生的生活。真的,就跟要死一样了。他无法再
睡,仰面躺在床上,双手
叉枕在脑勺下。一会儿,阿
利卡·维库尼亚的事情如一把利剑似地刺伤了他的心,以致他痛苦地给曲起来。他把自己关在卫生间里,痛痛快快地哭了一场,一直哭到
尽最后一满
泪。只有在这时,他才有勇气承认他曾经是多么地
她。
当他们穿好衣服起来准备下船时,当年西班牙人的关

和沼泽地已被抛在后面,
船开始在海湾里的废弃的破船和贮油池之间行驶了。这是一个星期四,灿烂的
光在总督城房舍的金
圆
上空升起,但是费尔米纳从船栏上却忍受不了这天堂一般威严的地方的恶臭和被鼠晰糟蹋了的堡垒的
傲:现实生活的可怖。无论是他还是她,不用说,都未曾
到这么容易地就累垮了。
他们在饭厅里找到了船长,他那副
七八糟的样
,与他平常的
净洒脱的仪表很不协调:胡
没刮,
睛因失眠而布满血丝,衣服被前天夜间的汗
渍
,说起话来颠三倒四,还不时打着带茵香酒味的嗝儿。
奈达还睡着。他们开始默默地吃早餐。这时,一艘港
卫生局的汽油艇命令他们停船。
船长从指挥台上大声喊叫着回答武装巡逻队的问语。他们想了解船上是什么样的瘟疫,有多少旅客,多少病人,传染的可能
有多大。船长回答只有三名旅客,全都害霍
,但
于严格的隔离之中。不
是应该在“黄金港”上船的人,还是二十七名船员都没与他们有过任何接
。但巡逻队长不满意,命令他们离开港湾,在拉斯·梅
德斯沼泽地等到下午二
,同时准备办理隔离手续。船长放了一个鞭炮,打了个手势,让领航员绕了个圈
,掉转船
回沼泽地去了。
费尔米纳和阿里萨在餐桌上听到了一切,但是船长象是满不在乎。他继续默默地吃着饭,一举一动都显得很不
兴。甚至连维护内河船长
誉的礼貌和修养都不顾了。他用刀尖划开了四个煎
,在盘
里用油炸青香蕉片蘸着,大块大块地
嘴中,津津有味地嚼着。费尔米纳和阿里萨看着他,一言不发,象在学校里坐在凳
上等着宣读期末考试评分一样。在船长与卫生巡逻队对话时,他们没有作声,对自己的命运,他们一
数也没有。但两人都知
,船长在为他俩着想,这从他蹦蹦
的太
可以看
来。
在船长吃光那盘
——油炸青香蕉片和喝光那杯
咖啡的同时,
船离开了港湾。锅炉静悄悄的,船在港汉里划破
面,穿过片片浮萍,
紫
的莲
和心脏形状的大荷叶,回沼泽地去了。
面上侧
漂浮着的死鱼闪烁着光芒,那是被偷偷开船
来的渔民用炸药炸死的,陆地和
上的鸟儿在它们上空盘旋着,发
尖利的叫声。加勒比海的风随着乌儿的喧闹,从窗
中
来,费尔米纳
到她的血
在沸腾,并且阵阵发疼。右边,
格达莱纳河的
淹区的
浑浊而缓慢,一直延伸到世界的另一边。