繁体
这封信写了六页,它和过去的任何一封信都不一样,无论是语调、文风还是修辞,都和初恋时的情书边然不同。他的论述是如此合情合理,如此有分寸。在某
程度上说,这是他写得最恰如其分的商业函件。如果在数年之后,用打字机打私人信件几乎被认为是一
侮辱,然而在当时,打字机还是办公室里一
没有自己
理
德的“动
”,在家
里广泛使用它尚未载
都市的史册。用打字机书写更象是一
大胆的改革行动,费尔米纳大概就是这么理解的,因为在她收到阿里萨四十多封信后给他写的第二封信中,一开
就首先请求他原谅他的字
难以辨认,因为她没有比钢笔更先
的书写工
。
阿里萨在信中
本没有提起她寄给他的那封问罪的信,而是从一开始就想采取一
截然不同的方式开导她,对过去的恋情丝毫不涉及。总之,过去的事只字不提,一切从
开始。更确切地说,那是
据自己对男女之间关系的观
和经验以及关于人生的广泛思索得
的结论。他曾经想把这些内容写
来作为
书大全》一书的补充。只是此时,他把这
思考遮掩在一
长者的风度之后,有如老人的回忆录,以便不叫人明显地看
那份
情文献的实质。他先
旧模式起草了许多底稿,为了不费时费力加以修改,他把它们
脆付诸一炬。他知
,任何常规的疏忽,些微的怀念之情,都可能搅起她心中对往事的痛苦回忆。虽然他预料她在鼓起勇气撕开第一封信之前会把一百封信退给他,可他还是希望退信的事情一次也不要发生。因此,他象筹划一次决战那样,反复斟酌信中的每一个措辞。一切都需与从前的信不同,以便在一个经历了大半生的女人
上激起新的好奇、新的希望和新的兴趣。这封信应该是一
丧失理智的幻想,能给予她渴望得到的勇气,把一个阶级的偏见扔
垃圾堆里。这个阶级不是她
的阶级,但最后变得比任何其他阶级更象她
的阶级。这封信应该教会她把
情想成
好的事情,而不是达到某
目的的手段,而且
情本
就应该有始有终。
准确无误的信。在信的开
他放了庄严的称呼:夫人,而自己的签名则用自己名字的第一个字母,象在年轻时洒了香
的信一样。他将信邮寄
去,信封上有哀悼的
饰,这是给新寡的女人写信必须遵守的规矩。信封上没有写寄信人的姓名。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
他清楚地意识到不能指望立即得到答复,只要信不被退回他也就心满意足了、这封信没有退回来,以后的信也没有退回来。随着日
一天天过去,他越来越焦急。时间越长,越是不见退信,他就越希望得到回信。他写信的多少,开始取决于他打字的熟练程度。最初每周一封,后来每周二封,最后是每日一封了。他对邮电事业从开创时代至今所取得的
步
到
兴,由于这
步,他可以天天去邮局给同一个人发信,不必担心被人发现,也不必为找人送信冒风险。派一个职员去买够一个月用的邮票,然后将信
老城的任何一个信箱中,这是件很容易的事。很快他就把那一习惯纳
他的生活常现了:他利用夜间失眠的时间写信,第二天去办公室时在街角的信箱前让司机停车一分钟,亲自下车去投寄。他从不让司机代他
这件事。一个雨天的早晨,司机想代他投寄,被他婉言拒绝。有时他加倍小心地不是带一封信,而是同时带上数封信
门,以便显得自然些。司机不知情,其实其它的信都是阿里萨寄给自己的一张张白纸。只有作为监护人,每月末给阿
利卡·维库尼亚的父母寄上一封信,谈谈对女孩的
神状态、健康状况以及学习成绩的印象。除此之外,他从未与任何人有私人通信关系。
从第一个月起,他就开始编号,每