电脑版
首页

搜索 繁体

第59章(2/3)

母亲说:不谁写这样的信,都应该下油锅,被瞎指甲。

我十分同情她们的境,但我要攒钱去国,没办法啊。我知,有一天我会成为一个阔绰的国佬,到时我会成百元地往家里寄,让我的家人永远不再担心会收到恐吓信。

有些送电报的临时工要参加八月份举行的转正考试,奥康纳太太说:你应该参加考试,弗兰克。迈考特。你有小聪明,考过没问题的。很快你就会当上一名邮差,那可就帮了你可怜的母亲一个大忙。

想,但是我父亲不在,不能带我来喝。

鉴于您并不屈服于我们在前封书信中所建议的法律行动的压力,我们只好找都柏林的律师磋商。

一个星期六,我有封电报要送到南方酒吧。帕。基廷姨父正好坐在那儿,一如既往地浑漆黑。他说:来杯柠檬吧,弗兰基,还是来杯啤酒?你快十六岁了吧?

到十六岁那一天,你想喝自己的第一杯啤酒吧,不想吗?

好的,帕姨父。

星期五的晚上,菲肯太太总打发我去酒吧买瓶雪利酒。喝雪利酒你还太年轻,男挨(孩),你可以自己动手来杯茶,不过得用今天早上剩下的茶叶。不,你不能吃面包,面包太贵了,面包?接着你就要吃了。

柠檬吧,帕。基廷姨父,谢谢。

她坐在炉边的摇椅里晃来晃去,啜着雪利酒,数着钱包里的钱。她把还款都记在自己的账本里,然后把所有的钱锁楼上床下的箱。她喝了一些雪利酒,对我说,有钱真好,可以把它留给教堂弥撒,为你灵魂的安息祷告。想到土后,牧师会年复一年地为她弥撒,她就到很幸福。

那是个好工作,我可以很快当上邮差,那就有养老金了。

我经常得给母亲的邻居和朋友们写恐吓信,我担心她们会发现我。她们向妈妈抱怨说:那条老母狗,住在尔兰镇的菲肯,给我写了封恐吓信。这个地狱里跑来的老婊,竟然用那些不知所云的信来折磨她的同胞,我长这么大从没听说过那些词。写这信的人,比犹大和向英国人告密的叛徒还要坏。

本章尚未读完,请击下一页继续阅读---->>>

第二个星期,奥布瑞恩太太开始还钱了。菲肯太太说:她哆哆嗦嗦地走来,里充满泪,男挨(孩),她保证再也不会错过还款日期了。

有时候她在摇椅上坐着就睡着了,要是钱包掉到地上,我就顺手拿几个先令,算是自己的加班费和那些新字的稿费。这样,留给牧师和弥撒的钱就会减少,可一个人灵魂的安息得要多少次弥撒呢?在教堂屡次当着我的面摔上门后,我还没权利给自己留下几英镑吗?他们不让我当辅祭,不让我当中学生,不让我当白衣神父,我不在乎。我有一张邮政储蓄存折,要是我继续写恐吓信,再自己动手从她的钱包里拿几个先令,再省下买邮票的钱,我就有去国的路费了。就算全家人都要饿死了,我也不会碰邮局里的这些钱。

啊,养老金个。十六岁的年纪,谈什么养老金呀。骗我吧?你听见我说的了吗?弗兰基,养老金个。要是你通过了考试,这一辈就会舒舒服服、安安稳稳地待在邮局里。你会娶一个叫布瑞吉德的乡下妞,生下五个小天主教徒,在园些小玫瑰。不到三十岁,你的心就死了,瘪了。好好下下你的决心,别*贪图安稳,目光短浅。你听见了吗?弗

是的。

吗要事?

阅读安琪拉的灰烬[page]

别担心这个,虽然你父亲不在,但我会带你喝第一杯啤酒的。要是我有个儿,我就会这么。在你十六岁生日的前一天晚上,到这儿来吧。

我听说你要参加邮局的考试?

妈妈也说我应该参加考试,当上一名邮差,攒些钱去国,到那儿继续当邮差,那将是多么妙的生活啊。

热门小说推荐

最近更新小说