繁体
我会的,帕姨父。
街
上和巷
里的人都好奇地打量着我,男孩和女孩都在笑我,他们喊:来了个扫烟囱的,扫我们家的烟囱要多少钱?你掉
煤井里了吗?你被烧黑了吗?
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
我在帮汉农先生送煤。
你的
睛看上去好恐怖,弗兰基,就像在雪地上撒
冲
来的
。
迫?上学,弗兰基,上学。读书,读书,读书,趁你的
还没有烂,大脑还没有完全崩溃,赶快离开利默里克。
的门
,他叫我
去,说不是答应了让我来一瓶柠檬
吗。
回家路上,在商店橱窗的玻璃上,我看到自己被煤
得一
乌黑,
觉自己就像一个大老爷们,一个
袋里揣着一先令的大老爷们,一个在酒吧里和两个黑炭人一个石灰人一块儿喝了一瓶柠檬
的大老爷们。我不再是孩
了,可以轻而易举地告别利米国立学校了。我可以天天和汉农先生一起工作,等他的
伤更严重的时候,我可以接
那辆平板车,以后一辈
为有钱人送煤。我的母亲也不用再去牧师家的门
当乞丐了。
那是煤灰,帕姨父。
他们可真无知,他们不知
我
了一上午的时间,在送一百磅一袋的煤和泥炭。他们不知
我已经是个大老爷们了。
在路上“嗒嗒”地走着,我们到了煤场,喂它吃了草喝了
,给它刷了刷
。汉农先生一直在跟它说话,称它为“我的老草王”。这匹
打着响鼻,在汉农先生的
前蹭来蹭去。我很想把这匹
带回家,让它待在楼下,我们住在楼上的意大利。不过,就算我能把它
到屋里,母亲也会冲我大嚷:这个家里最最需要的不是一匹
。
你不给家里挣回那一先令,
我想要那个工作,我想给家里挣回那一先令,我想当一个大老爷们。
我想知
什么时候能拿到这一天工作的报酬,要是我拿着汉农先生给我的一先令,或是别的什么东西
家的话,妈妈可能会让我去利瑞克电影院看场电影。现在已经走到南方酒吧
她在壶里烧了
,蘸着硼酸粉给我
拭
睛。她告诉我今天不能去利瑞克电影院了,得等我的
睛好转才能去。什么时候能好转,只有天晓得。她说:你的
睛这个样
,是不能送煤的,煤灰肯定对它们有害。
汉农先生给我买了一瓶柠檬
,又给了我上午工作应得的一先令,叫我现在就回家,说我是个特
的工人,下个星期放学后,我还可以帮他
。
从码
路回来的街
太陡了,汉农先生带着我没法骑车,我们便下车走路。他的
一直在疼,费了很长时间才到亨利街。他一会儿靠在自行车上,一会儿在人家屋外的台阶上坐坐,咬着烟斗玩。
帕姨父问:你怎么也
得一
黑,弗兰基?你掉
煤井里啦?
回家时洗洗。
妈妈和阿非正在楼上的意大利睡觉,一件外
遮在窗
上,挡住外面的亮光。我告诉她我挣了一先令,她说我可以去利瑞克电影院看电影,这是我应得的。她叫我带上两便士,其余的留下来,放在楼下的
炉台上,她好
去买面包和茶。外
突然从窗
上掉了下来,屋里顿时变得通亮。妈妈看着我,说:老天在上,瞧瞧你的
睛,下楼去,我
上下去给你洗洗。
帕姨父正在酒吧里坐着,浑
上下跟平时一样黑。他旁边坐着比尔。盖文,浑
上下跟平时一样白,大
喝着黑啤酒。汉农先生招呼说:你好吗?说着,在比尔。盖文的旁边坐下。酒吧里的人哈哈大笑起来。老天啊,酒吧伙计说,瞧瞧那儿,两个煤球跟一个雪球。酒吧里各个角落的人都拥过来,看着这两个黑炭人中间夹着一个石灰人。他们想请《利默里克导报》的人来拍张照。
阅读安琪拉的灰烬[page]