繁体
我不知
,先生。
这是真的吗?噢,我们知
为什么了,不是吗?我们知
尔兰男人上英国
什么去了,我们知
,利默里克的爷们儿有时会和
卡迪利大街上的婊
一起溜达,不是吗?
我们跟着她来到凯瑟琳。奥康纳的小店,买了茶、面包和几块用来生火的草
泥炭。我们爬上意大利,生了火,开始喝茶,我们觉得
舒服。我们都很安静,连宝宝阿非也很安静,因为我们明白凯恩先生是怎么对待妈妈的。
迈考特,先生。
妇女们齐声应和:啊,是的,的确是的,凯恩先生,一条大懒虫。
这不是利默里克人的名字,你是从哪儿
到这么个名字的?
乞讨
英国,是吗?每周的电汇去哪儿啦?那五英镑的大票?
那你为什么不去贝尔法斯特,看看北
尔兰的新教徒能为你
些什么?啊?
他看了看台
外面的人们,我说这个世界上总有人无知得
奇。台
外面的人们一律
称是,说这个世界上总有人无知得
奇。
你叫什么名字?
这个世界上总有条大懒虫,科瑞。凯恩先生
接着对排队的人说:恁们听见了吗?一条大懒虫,不是吗?
我不知
,先生。
啊,是的,凯恩先生。
他同考非先生耳语了几句,他们看看妈妈,又看看我们。最后,他告诉妈妈,她可以获得公共援助,但要是她接到丈夫的一个
儿,就得放弃所有申请,把钱退回“大药房”。她答应了,于是我们离开了。
噢,那么,科瑞,你确信那不是黑啤酒在捣鬼吗?
啊,不,凯恩先生,上帝啊,没有。
你不知
,你当然不知
,这个世界上总有人无知得
奇。
啊,不是,确实不是的,先生,胃疼前后我压
就没碰酒。我老婆在家里躺着,我还得照顾她呢。
他是北
尔兰人,却把你留在这儿申请
尔兰自由国的救济。我们打仗就是为了这个,是吗?
我想让你知
,女人,这是这儿的政策,丈夫在英国的妇女不能给予救济。我想让你知
,你正在从更多值得救济的人嘴里抢面包,而他们一直待在这个国家里,奉献着自己的力量。
公共援助,这就是你想要的吧?女人,你想要救济?
是我丈夫的名字,先生,他是北
尔兰人。
科瑞?
楼下的
尔兰又冷又
,不过我们是待在意大利。妈妈说我们应该把可怜的教皇拿上来,挂到对着窗
的那面墙上。毕竟他是劳动者的朋友,又是意大利人,是习惯温
气候的人。妈妈坐在炉火旁,打着哆嗦。她没有掏
烟,我们知
有些不对劲了。她说自己要
冒了,很想喝瓶酸饮料,像柠檬
什么的,但家里一分钱都没有,明天的早餐还不知
阅读安琪拉的灰烬[page]
你丈夫哪儿去啦?
是的,凯恩先生。
妈妈告诉凯恩先生,爸爸在考文垂,离
卡迪利大街远着呢。凯恩先生摘下
镜,瞪着她,问:这是怎么回事?我们在这个问题上有
分歧?
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
啊,当然,我的胃又开始疼了,我想找费雷医生看看。
噢,他在英国,可是……
科瑞拿到他的就医证明,队伍向前挪了挪,凯恩先生接待了妈妈。
他看了看外边排队的人们,他们知
自己应该说:是的,凯恩先生,应该微笑、大笑,否则,等他们排到台
前,事情便难办了。他们知
凯恩可能会把自己移
给考非先生,而他是臭名远扬的“铁公
”。
几个月了,他一个便士也没寄给我们,凯恩先生。