繁体
畅平
,丝毫不觉刺耳。
我
。声音发不
。我很
张。
本没料到给人这样问。
他指间夹着刚削好的长铅笔,饶有兴味地打量了一阵我的脸。铅笔是黄
的,带着橡
。青年个
不
,眉清目秀。与其说漂亮,或许不如说
丽更为确切。上
穿一件白
棉质扣领长袖衫,下面一条橄榄绿
布
。上下均无皱纹。
发偏长,低
时前发挡住额
,他不时突然想起似的用手一撩。衬衫袖挽在臂肘,手腕细细白白。
镜框纤细
致,同他的脸形十分谐调。
前别着写有“大岛”字样的塑料
卡。同我知晓的任何图书馆员都不一样。
“书库自由
。有要看的书,直接拿去阅览室即可。只是,贴有红
标签的珍本书,每次看时都要填写索阅卡。那边右侧资料室有卡式索引和检索用的电脑,需要时尽可自由使用。书不外借。没有杂志和报纸。禁止拍照,禁止复印。饮
去院
长凳。五
闭馆。”之后,他把铅笔放在桌面,补充一句,“
中生?”
“是的。”我
呼
一次后答
。
“这里和普通图书馆有所不同,”他说,“以特殊专业书籍为主。主要是过去的歌人、俳人1等的旧书。当然一般
书籍某
程度上也是齐全的。不过特意从远
坐电车来的人大多是专门研究那方面文献的,不至于有人来看史
芬·金。你这样年纪的人极为罕见。偶而倒是有研究生院的
修生来。对了,你是研究短歌或俳句的?”
“不是。”我回答。
“就有那样的
觉。”
“我这样的人来也不要
吗?”我怕自己的声音

脚,战战兢兢地问。
“当然。”他浮起微笑,十指在桌面并拢,“这里是图书馆,想看书的人一律
迎。再说——自是不敢大声说——我对短歌俳句也没多大兴趣。”
“好气派的建筑
啊。”我说。
他

:“甲村家自江
时期以来代代是酒业
,上一代在书籍收藏方面是全国有名的人
。所谓以书为乐吧。那位父亲、也就是上上一代本
也是歌人。由于这个关系,许多文人来四国时都到这里,如若山牧
、石川啄木、志贺直哉等等。大概住起来舒坦吧,有人住了很久都不走。可谓在文艺类的东西上面不惜钱财的藏书世家。这样的家族一般说来总会在某一代倾家
产,幸运的是甲村家属于例外。
好归
好,家业并不
虎。”
“有钱人呐。”我说。
“大大的有。”他约略扭起
角,“或许没战前多,不过如今钱也绰绰有余。所以才能维持这么气派的图书馆。通过财团化来减少继承税的目的当然也是有的,但那是另一回事。如果对这座建筑
有兴趣,今天两
有个不大的旅行团,你可以加
去。每周一次,星期二。今天恰好星期二。二楼还藏有珍稀书画,建筑上也是让人兴趣盎然的房
,看一看没有损失。”
1从事日本传统诗歌(和歌、短歌)和俳句创作的人。
下载
我说谢谢。