繁体
当
别尔在日记中写下上述话时,他仅仅是
事实,并未试图有所改变;小说中的柳托夫却不止一次采取趋同于哥萨克与革命的行为。譬如在《我的第一只鹅》中,“我”杀死了女房东的鹅,从而得到哥萨克的好评:“这小
跟咱们还合得来。”而在《札莫希奇市》中,“我”甚至放火烧另一位女房东的房
——如果说前一回“我”是
给哥萨克看的,以求得他们的认可;这次“我”可是自发地
了。其间也许可以看
某
递
关系。在《意大利的太
》和《基大利》中,与疯狂的幻想者西多罗夫和“空想共产国际的创始人”基大利相比,柳托夫的立场要现实得多。在与基大利争辩时,“我”更成了革命的代言人。——
堡说《骑兵军》“充满着对革命和人的信心”,大概此乃例证之一。而在
别尔的日记中,的确看不
这一
来。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
克·斯洛宁在《苏维埃俄罗斯文学》中说:“这个
的知识分
同凶暴的骑兵之间的冲突以及最后取得和解的情节构成了《骑兵军》中的两个主题之一。……另一个主题是残酷无情的‘革命士兵’和他们的尽
糊不清却是理想主义的愿望之间的矛盾。”两个主题都
植于
别尔的骑兵军日记。斯洛宁还说:“他的全
技巧建立在基调的冲突和
情的矛盾之上,也是建立在人与环境的冲突之上。”此
矛盾与冲突也萌生于日记之中。然而日记残缺不全,《骑兵军》亦为未竟之作——他曾计划写五十篇,因为受到布琼尼等人的攻击,遂告中止。据此对于日记与小说,
别尔与柳托夫加以比较,好像难以断言什么,只是觉得其间多有差异罢了。日记是实录,《骑兵军》是小说;日记记载的是
别尔自己,小说中的柳托夫则是他所塑造的一个人
,有此不同亦不足为奇。
txt小说上传分享
《骑兵军》最初版本计三十四篇,均写于一
别尔日记中最接近于柳托夫所作所为的话是:“应该
到战士的内心,我正在
,一切都令人震惊,这些有原则的野兽。”这似乎揭示了一个方向;三年后开始写《骑兵军》,乃是在此方向上的跋涉——
别尔走向了柳托夫。而《战斗之后》中“我”所说“我疲惫不堪,一面弓
从墓地的树冠下走过,一面向命运乞求最简单的本事——杀人的本事”,则标明了止步之
。也正因为如此,在《骑兵连长特隆诺夫》中,柳托夫
决拒绝特隆诺夫从登记表中“抹掉一人”的命令,事后更说:“我是所有人中间最后一个审判他的人。”这是他对自己前述趋同行为最
烈的一次反拨了。
的东西。我们命里注定得忍受你们这些没有
息的东西……我们正在为你们剥去
桃的
壳。用不了多少时间你们就会看到剥净了
壳的
桃仁,那时你们连鼻孔里都会伸
手来,你们就会用
妙的散文赞颂新生活,而现在,您给我安安静静地坐着,没有
息的东西,别拉着我们的手哀嚎。”在《战斗之后》中,伊凡·阿金菲耶夫针对“我”在战斗中的表现说:“你参加
攻,却不装
弹……安的是什么心?”“你没有装
弹,你信仰上帝,叛徒……”在《千里
》里,骑兵连长也对力图与千里
的主人言归于好的“我”说:“我从骨
里看透了你……你
望活在世上太太平平,没一个敌人……你用吃
的力气朝着这方面去
——千万不要有敌人……”这些话语不仅划
哥萨克与柳托夫之间的距离,似乎还标举彼此自有
下或对错之分。尽
别尔当年日记中也有“我当不了布琼尼的好士兵”、“我是外人,穿着长
,但不是自己人,我是孤立的”的说法,写小说时的他显然走得比这要远多了。
别尔与柳托夫(2)