繁体
莉拉不明白他为何这么关心加文刚才到底在
什么。这有什么关系呢?最重要的是确保男孩明白手枪不是玩
──即使是打不响的手枪。她试想着如果枪栓没有坏会发生什么事情,不由地打了一个寒噤。
毕晓普
到像是被人狠狠踢了一脚。他觉得突然透不过气来,他仿佛是透过一团痛苦的红
雾气看着
前的加文。他对儿
里

的乞求赞同的渴望视而不见。他满耳朵都回响着孩
刚才的话。神枪手。像你一样。这一切简直就像一场噩梦。
“练习。”加文垂
丧气地说。
(bsp;“毕晓普──”
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
如果有人问毕晓普希望加文将来
些什么,他只会这么回答:他希望儿
找到上帝打算赐给他的不
什么幸福。他最不愿意看到的就是儿
走他的
路。
大多数男人都梦想看见他们的儿
步他们的后尘。农夫希望他们的儿
能分享他们对土地的
。银行家试图在后代心里培养对金钱和经营
理的兴趣。牧场主祈祷能有一个儿
继承领地,完成他们开始营造的
梦。
“毕晓普?”她把手搭在他的胳膊上。在她的
摸下,他的肌
像铁一般
。“我认为他说的是实话。”
他玩枪的绝技使他保全了
命,同时也毁了他的生活。像他这
名声的男人没有选择余地。他不像别的男人,他不可能庸庸碌碌地过一生,让别人以为他老实本份。他必须
定地站在法律的一边或者另一边。他要么是个维持治安的长官,要么就是一个
犯法律的罪犯。他的面前没有别的
路可走。
“就躺在地上,”加文重复
,他的声音微微有些颤抖,但目光依然
定。莉拉不得不敬佩他的勇气。她不知
如果自己面对毕晓普狂怒的
神,是否能
到像加文一样冷静。
“没
什么。”
“你是个该死的傻瓜。
他一挥手臂,把她的手甩掉,
睛
本没有看她,但是她看见他放开了加文,
到松了
气。她倒不是担心他会伤害孩
。她几乎可以肯定他不会这么
的。
毕晓普手腕一抖,“啪”地打开手枪。尽
她没有再去碰他,但莉拉能
觉到他的
张情绪略有松弛。“枪栓是坏的,”他说,既是对他们俩说,又是自言自语。“太旧了,不值得修理。可能是有人把它扔掉的。”
“你拿着枪,不可能‘没
什么’,”毕晓普严厉地说。“你刚才在
什么?”
加文耸耸肩膀,
睛低垂着,望着他们之间的地面。
“我在练习
枪的技巧,”加文终于说
,似乎每个字都说得很吃力。他抬起
来看着父亲,那双酷似毕晓普的蓝
睛里
着某
类似恳求的东西。“我想长大以后当一个神枪手。像你一样。威廉·斯麦思说你是最
的,说你除了决斗从不杀人,还说谁也比不上你的动作快。”
阅读枪手的新娘[page]
“我告诉你说是我检的,”加文说,他一副怨恨的表情,因为毕晓普毫无
据地怀疑他。“我没有撒谎。”
毕晓普如果不能给予他的孩
别的东西,他至少希望能给他们选择的权利。但现在呢,加文就站在他的面前,对他说他想把那些选择的机会都抛弃,说他想走父亲走过的那条孤独的小路。这
想法使他心里产生了从未有过的愤怒。他的情绪一定在脸上有所表
,只见加文脸上最后一
血
也消失无踪,只有两只
睛在苍白的
肤映衬下,蓝得简直令人心痛。
“你刚才在
什么?”他追问
,对她的
涉置若罔闻。
“你刚才拿枪在
什么?”毕晓普质问,他没有因为错怪了儿
而
歉。
“练习什么?你
本就没有
弹,即使有
弹,这把枪也打不响。你在练习什么呢?”