繁体
发现睡衣仍在梳妆台上,但睡帽被扔
了垃圾桶。尽
她微微抿
了嘴
,但她认为这是一个值得乐观的迹象。他至少没有把两样东西都扔
去。
除了这个每日都在
行的较量,莉拉有理由对她的生活模式
到满意,至少目前如此。考虑到婚姻开始时的坎坷动
,现在的情况已经比她所能指望的更好。她已经开始适应整个这件事情了。
毕晓普无法想象自己会习惯于担当一个丈夫和父亲的角
。尽
他和伊莎贝尔的婚姻持续了将近十年,但他们住在一起的时间加起来还不到两年。而当时,她希望他是一个全职的父亲──不仅是孩
们的,而且也是她的父亲。
莉拉丝毫没有表示
需要他当她父亲的愿望。当然,她对于他是她丈夫也没有表
太多的兴趣,毕晓普一边穿过后门
厨房,一边沮丧地承认。屋里很黑,很安静。尽
他很久以来一直习惯于在晚饭后最后巡视一遍小镇,但最近几个晚上,他
行最后一趟巡逻时故意拖延辰光,好让莉拉在他回家之前有充裕的时间上床
睡。他不知
莉拉──若她真的在意──如何理解他每天晚上的迟归。也许她如释重负,还来不及关心更多。也许她认为他这么
是
于对她的
贴。然而实际上,他迟迟不归完全是
于自私的考虑。
与莉拉同床而不能碰她已经够艰难的了,更不用说睡在她
边却知
她还醒着,并知
她
地意识到他的存在,就像他意识到她的存在一样。如果等她
睡以后再上床,痛苦的折磨就不这么厉害了。换了一个更为理智、不太固执的男人,也许就会承认同床共枕而又保持距离这个主意,并不像他开始想象的那么好。毕晓普牵动嘴角,
一个请求自己原谅的微笑,同时悄悄关上
后的房门。如果同意莉拉分室而居的要求,他肯定能多睡一些觉,但他现在宁死也不愿改变主张。
空气里残留着烤
的香气,还有略带泥土气息的饼乾味儿。想起那些饼乾,他的心拍缩了一下。他本来并不指望河
老宅的莉拉·亚当姆斯小
会
很多时间从事烹饪,结果却发现她的手艺超过正规厨师,这使他大为惊讶。她
的炖菜和烤
不亚于他以前吃过的任何一次,但是她的饼乾又另当别论。布里奇特·森迪正在教她烤面包,他真诚地希望她们增加一些制作饼乾的课程。她今天晚上端
的饼乾样
不错,但是对于
心大意的人来说,那金褐
的表
却是一个陷阱。饼乾内
是陈旧的胶
颜
,而且其粘
也和陈旧的胶
不相上下。
“我认为这些饼乾比昨天晚上的好多了,”莉拉说着,掰开一块饼乾。
毕晓普隔着桌
与加文对了一下目光,两人极为迅速地
了意见。没有说一句话,他们便达成了共识,决定
着
撒谎。
“是好多了,”毕晓普说。如果他往饼乾上多倒一些蜂
,也许就不会注意到它还没有烤熟。
“
好吃的,”加文说着,竭力
真心诚意的样
。
安琪儿用一个手指
她那块饼乾中央的生面疙瘩。她用半信半疑的目光看了父亲和哥哥一
,但是
忍着未作评论。