繁体
“那可就大
洋相了,你不觉得吗?”这么回答他的俏
话,的确有失幽默,但她现在没有逗乐的情绪。至少不会被她丈夫的话逗笑。然而他确实是她不折不扣的“丈夫”,她想着,关于下午的
回忆都涌上心
。她被相当彻底地变成了一个妻
,不止一次,而是两次。更糟糕的是,两次她都是积极的参与者。好像这还不够似的,克莱姆来找毕晓普的时候,正撞上他在她的房间里。
阅读枪手的新娘[page]
“看着我,”他说。
尽
好多年过去,她已经不再是当年那个小姑娘了,但她永远不能忘记她曾经看见过她未来的未婚夫的
,以及这曾经给予她怎样的
受。从那一天起直到现在,她的脑海里始终珍藏着那副画面,并以为男人的
就是那样的。此刻,看着毕晓普把他的白衬衫褪到胳膊上,她才突然意识到她有多么愚蠢。比利当时只有十七岁,差不多还是一个少年。毕晓普则是一个成熟的男
汉。他浑
肌
结实,与比利狭窄的
脯和细长的手臂有着天壤之别。
第六章
她不等他看见自己,就躲在一棵大树后面,屏住呼
呆在那里,直到听见他快活地
着
哨,踏上回家的
路。他刚离开,她就撒
往家里奔去,一路上把裙

撩起,如果这副样
被人看见,她准会挨一顿好骂。她径直跑到自己的房间里,一
扑在床上,
闭上
睛,以便更清楚地回忆刚才匆匆瞥见的比利的赤
的
膛。这
回忆足以使她面颊涨得通红,心
加快一倍。
“你想得太多了,”他说着,把手从她的手腕挪到她的胳膊上,把她拉近一些。
“没有什么不对,”他反驳
。“你是我的妻
,我需要你。我是你的丈夫,你也需要我。这里面没有丝毫不对的地方。”
莉拉
到她的呼
仿佛突然被人剥夺。她甚至从未想象过有人居然会说
这
令人震惊的赤
的话。比他的话更糟糕的是,往事像
一样涌
她的脑海,这些记忆是她三个月来拼命压制的。记得吗?她一直未能忘却。
“去晚了不礼貌。”她假装专心整理绕在手腕上的提包带
。
“这是不对的。”他离她这么近,她可以
觉到他
的
量,可以闻到他
上
皂和
光的清新气味。他把一只手放在她的下腰
,把靴

她赤
的两只脚之间。莉拉抬
看着他,突然意识到他是这么
大,这么
壮。相反,她
到自己是这么渺小,这么赢弱,这
觉是她所不熟悉的。
莉拉刚把
睛闭上,又猛地睁了开来,好奇心战胜了羞涩。几年前,就在战争刚刚结束的时候,她在一个夏天的下午到辛克莱家去。穿越两
人家之间的田地时,她经过了那个小池塘。比利刚才一直在游泳,此刻正在穿衣服。
(bsp;“我想看着你,”他说,声音低沉而沙哑。“我想在你接纳我
你的
时注视着你的脸。记得吗?”
除了看着他,还能
什么呢,莉拉恍恍惚惚地想。他充斥了她的视野。她沉醉在他英气
人的蓝
睛里,忘记了怎样呼
,忘记了怎样思考。
“我想──”她
气不匀地说。
“你好像很着急,”毕晓普跟在她
后
门时说。
那里,似乎被毕晓普拇指的有节奏的抚摸,被他
睛里透
的灼灼蓝光所
眠了。
“你是否还在为我去给克莱姆开门而心烦意
?”毕晓普问,
“不过五分钟的路,就是爬着去也来得及。”
莉拉走
旅馆,踏上木板路。黄昏给小镇蒙上一层暮
,使现实的利刃变得柔和,也使那些虚门假面的房屋平添了一
白天所没有的厚实凝重。
1北
大平原的印第安民族。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>