繁体
“旅馆?”莉拉疑惑不解地竖起眉
问。“我们就住在那儿?”
一
看去,科罗拉多州的
黎决不是一个令人难忘的小镇。就是看上第二
、第三
,也不会发现它有任何隐秘的辉煌之
。这个小镇是在一九五九年的淘金
中建立的,开始时开采金矿。当金矿采尽时,这个小镇生存得很艰难,直到银矿的发现给它带来新的生命。这个小镇坐落在落基山脉中
的一个山谷里,它之所以能幸存下来,和它所在的位置及分不开的;它位于一条铁路支线的末端,当这条铁路支线从丹佛城费力地爬上山脉时,把生活必需品带给了当地的矿工,当它下山返回时,又把矿石运回丹佛城。
镇上的商业几乎和在东、西
地区任何城镇所能见到的一样。有一家杂货店、一家挂有手写的“味
家常菜”招牌的餐馆、一家楼上设有报社的理发店、一爿很小的
铺、一爿兼营
车
租业务的铁铺、一个银行和两个酒馆。一
也不像个大城市,莉拉从平台的有利地位俯视这条满是灰尘的主街时,心里暗想。
如果说小镇本
很不起
,那么对它周围的环境显然不可以这样说。落基山脉像一只
手的几个手指矗立在小镇的四方,小镇就坐落在这一
手的手掌中。当火车在丹佛城和
黎之间咆哮着向山上驶去时,她有许多机会来赞赏落基山脉。一座座山峰是那么壮观,甚至加文也无法掩饰自己的惊叹。无疑,没有一所人造的大教堂能与大自然的馈赠相匹敌。
当毕晓普安排他们的行李时,她竭力克制自己的沮丧情绪。不
这个小镇看起来多么不起
,在不远的将来,这里将成为她的家。一路上,和她一起旅行的那个男人很少说话,即便开
,也只吐几个字,而那两个孩
乎她的预料,很会自个儿玩,因此,她有大量的时间来思考问题。不
是好是歹,她已盟誓成婚。她理应注意使自己的婚姻朝好的方面而不是坏的方面发展。她要充份利用每一件事,她大可以从现在
起。
“在我能租到房
以前往旅馆。到目前为止,我一直睡在监狱的一个房间里。”他扫了一
新组成的家
。“我并不认为我们都适合住在那里。”
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
但是,一旦他们到达
黎,她就会发现,要利用孩
们来与他保持一定距离,不是那么容易的。她迟早会成为他真正意义上的妻
。
第四章
如果他真的这样
,他几乎肯定会缩回一只血淋淋的残手,他不无黑
幽默
地暗思。她已清楚地表
,她并不急于成为他名符其实的妻
。昨天夜里,她和安琪儿同睡一房,让他和加文住在一起。
来好像一个发光
,仿佛靠自己内
的火源在闪闪发光。他很想伸
手去,用力拉开别住
发的发夹,把手
柔火般的
发中取
。
“我们去旅馆吧,”毕晓普来到站在平台边缘的莉拉和孩
们中间说。
这句乾
的幽默话使莉拉吃惊。她冲他笑了,自他突然
现在她和洛
的婚礼上以来,她第一次对
虽然莉拉也明白,如果因为这个小镇的名字而对它抱有很大的期望,是愚蠢的,可她还是对它寄予不小的期望。但是,当他们四个人从火车上下来时,她立即觉察到自己对它寄予这样的期望实在是太愚蠢了。
黎,科罗拉多州的这个小矿镇,和它据以取名的那个大城市没有任何相似之
。镇上,没有林荫街
,没有古老的建筑
,也没有
耸的人教堂;只有一些简朴的木
房
,大多设有虚假的门面,坐落在一条肮脏的街
的两侧。莉拉看惯了东海岸地区更古老、更正式的城镇,觉得这个小镇缺乏砖房和石屋,给人以一
临时的
觉,仿佛它是孩
用搭房
玩的积木造的,可以随心所
地把它拆掉。