繁体
赫拉姆不关心菜品,他关心的是谁给了毕格达胆
?他竟然敢来这里?还给克雷奇·蒙奇克当了仆人,回
一定要把这件事告诉哈米斯,让他割了毕格达的耳朵,省得他
来丢人现
。
“尝尝吧,保证是您没吃过的。”曼达一击掌,毕格达端上了一个硕大的餐盘,餐盘上面扣着盖
,也不知
里面装的什么菜品。
“别急呀,您还没拿走您的钱袋呢。”曼达突然摸了摸赫拉姆的脖
,冰冷的
让赫拉姆当场
了
。
赫拉姆一句话都不想多说,他推开布鲁托想要离开,却被狮
女拦住了去路。
……
“你敢杀了他?”赫拉姆咬牙
,“你知
他是谁吗?”
“不必了!”赫拉姆终于开窍了,“这就是我的钱袋。”
赫拉姆
一
,从椅
上
了下来,盘
里面装着哈米斯的人
。
曼达让两名执法官抬来了一个麻袋,放在了赫拉姆面前:“大人,这是您的钱袋吗?”
我有时真的无法想象他们到底有多么愚蠢,在我抵达王都的当天,就有人想杀害我,这个人被我送
了死牢,可还有些人没有
取教训。
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
中午,赫拉姆来到曼达的官邸索要钱袋,曼达准备好了丰盛的宴席。
“抱歉,我没什么胃
。”
说完,曼达递给赫拉姆一副刀叉。
赫拉姆大嚎一声,趴在地上开始呕吐,看他差不多吐
净了,曼达叫布鲁托把他扶了起来。
赫拉姆打断了曼达,他可没心思这
酒的来历:“我的钱袋呢?你说过,今天中午我就能拿回钱袋。”
说话间,曼达起
来到餐盘旁边,摸了摸哈米斯的人
:“我奉了国王的命令来到王都,目的是为了铲除一群狂妄愚蠢的暴徒。
我用国王赐我的裁决之剑砍了他的
,对于这样的恶徒,这是他应有的下场,您觉得呢?”
“多谢您的褒奖,这酒是我
选上等
,
了三十年时间……”
赫拉姆瞪了毕格达好几
,毕格达视若不见,他在赫拉姆面前打开了餐盘。
“是吗?那太好了,”曼达笑
,“里面装了四万六千七百九十一个铜币,您好好数数,必须当面数清。”
赫拉姆惊愕的看着曼达,曼达也回了一个诧异的
神:“难
这不是您的钱袋?看来我们还要追查下去,请您跟着我
去走走,我们挨家挨
去找犯人。”
就比如说
前这个蠢货,他竟然敢在我的底盘上窃取您的钱袋,这不仅是对您羞辱,更是对我的蔑视,你说这样的人我能放过他吗?
曼达啃了一

,抹抹嘴
:“别那么心急,等吃完了主菜再说。”
客
两句,宾主落座,赫拉姆喝了一

酒,品了品味
:“还不错。”
暮
时节,天气有些
,一
令人作呕的血腥味扑鼻而来。
曼达喝了一

酒,笑
:“尝尝吧,看看味
如何。”
匕首,捂住了哈米斯的嘴。
“我当然知
,他是人渣,他是畜生,他是无耻的窃贼,他是不劳而获的蛀虫!这样的人难
不该杀吗?”
“我们见过两次面,可您对我的态度一直不太友好,想必是您对我这个人还不太了解,”曼达解下了餐巾,
给了毕格达,笑着对赫拉姆
,“我叫克雷奇·蒙奇克,是国王陛下册封的
爵,我的封地在西南的七星山,还有一块在铁山镇,有空您可以过去看看,我的家臣会用上宾的礼仪接待您。”