繁体
「是个狠毒的巫婆吧」我很了然地拍拍他,童话故事是我的最
。
「起码妳没有哭爹喊娘,这世界上没几个照养员能跟妳一样。」
「我也不是故意要吓人,只是为了我的幸福,总要找到适合的人。刚开始我想,照顾动
的人多半也是喜
动
的,应该会比一般人能接受我白天的样
,谁知
走遍世界,少之又少。」
「少之又少所以还真的有人看到你狮
时没吓坏」太敬佩了。
「有什幺代价一夜情真
之吻」
这
倒跟我有共识。
没这幺容易上当。
「妳想要吗」他问。
「妳是第一个看我变
后,没逃走、没昏倒也没尖叫的。」他比
个大拇指。
「我不是说过了,我观察过妳一阵
,妳喜
动
,又不排斥半兽人。」
「为什幺是我」我问。
「谁能够在狮
嘴下死里逃生然后不累坏啊」
「嗯哼。不是要卖
苦&quo;&g;计,跟我说什幺没人理你很寂寞那
吧」老娘
「你比我大吧」我
嘛
他年龄啊...
「但妳后来还像没事一样倒
就睡。」他指
事实。
虽然只是个平凡人,而且还是个&quo;&g;壮的女汉
,但我喜
自己。
「一夜情就一夜情啊装什幺正人君
。」我翻了白
。
「是几个
狮
的野生动
专家或保育员,但不是已婚就是男的。」他一
「妳也知
,我这状况,要找个女友不容易。其实我结过一次婚,但因为前妻对我的...
份太错
,所以离婚了。」
「当然我可是onceuponme的忠实粉丝」我
睛一亮。
「说到这个,妳也是看到我狮
时唯一那幺镇定的。」他好似在夸奖。
「搞」他的语气里绝对有
下
的什幺。
「你知
黑暗&quo;&g;灵吗」他挑挑眉。
「哪里镇定我当时快


了好吗」屎
都快
来。
「类似那样的一个黑暗力量,答应了我祖先的请求,于是我们家的后代全
都是狮人。」
阅读狮人queen[page]
「没逃走是因为你不让我逃,我很想昏倒和尖叫,可是吓到叫不
来。」早知
我就假装昏倒,可恶。
敢情是他常常这样去动
园吓人就对了
「你吓过多少人」
「跟我吃顿午餐,或是午晚餐。」他瞄了闹钟,我也跟着看过去,已经下午三
多了。
「黑暗&quo;&g;灵得到了什幺」这幺富有,代价一定不小。
「得到人们的喜
。变成狮
后,人人惧怕我们,远离我们。黑暗&quo;&g;灵要的是我们原本享有的众人之
。」
可
的轻熟男...等等,我在
想什幺
「很接近,但不一样的是,我永远都是半人半狮,午夜十二
之后是狮,会维持十二个小时狮
。」
「
说无凭,而且天下没白吃的午餐,你有什幺企图」
「你不会刚好有钱得可以买下这个动
园吧」电视里都这样演,各
怪
男主角总是富二代。
「嗯。」他表情坦然。
「妳觉得妳这幺值钱」他竟然笑了。笑个鸟啊。
「三十五岁。」
「我是无价的。」我
了
&quo;&g;。
「既然这样,
嘛跟前跟后的」这两天一直对我纠缠不清。
」这是哪门
对话。
「好。那幺动
园就是无价的,送妳。」他用「大好
颅赠予识货的」
吻说。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
「
女与野兽青蛙王
」
「那是因为你昨天一整天把我搞得很累」中午也吓人,晚上也吓人。
「喜
动
的人多得是,狼人什幺的只是虚构的。」这些理由太薄弱了。
「就这样」
「如果吃完饭后,可以让我上妳的床睡一晚...」他眨眨
。
「只是吃饭也可以。」他笑着说。
「我还
享受的。人类太複杂了,动
比较单纯。」他说。