繁体
“能从我家里无声无息绑走一个人,除了‘推销员’之外我想不
谁还能有这
手段。请告诉我他的
行踪,他是一切的突破
。”
“我很怀疑那块晶片有没有你说的那么重要。”哈兰撩了一下她的卷发,“值得我们这么多人劳心劳力吗?”
“这次算卖你个人情。”教父喜
卖人情给别人,他总有一天会收回它们的。“多米尼克和他的分队会协助你的。”
“噢,我又不是全知全能的上主。您太瞧得起我了。”情报商说,“您也知
,
我们这一行有规矩的。”
“我不会提
这么无礼的要求。”约书亚
盯着他。即使隔着半个星球的距离,中介人心底还是泛起一阵恶寒。他笼络了众多杀手,唯独悼亡人不在他的控制之下。据说这银发的杀手曾经杀死过他一个同行,从遥远的边境行星来到奥林帕斯。
贝里克相信如果有
阅读星尘

“我不能让公爵得到晶片,也不能失去阿洛伊斯。”
“噢,停一停。”中介人举手,“我的规矩比加布里更严,我可不会把手下杀手的行踪透
给你,就算我们曾经合作愉快也不行。”
哈兰在黑白两
上人脉颇广,是位人人倾慕的
际
。“啊哈,我试试说服安德鲁好了。”
“上主保佑她。”费尔蒙在
前划了个十字,其他人也跟着照
。
“万分
激。”约书亚转向哈兰,“哈兰小
,这次行动事关重大,我不希望有警方或者任何官方人员参与
来。”
加布里
一个古怪的微笑:“您都知
了,何必再问我?”
约书亚说:“胡安娜·拜格雷尔亲自护送它去见公爵。如果那玩意儿确实不怎么重要,那她现在就不会死了。”
约书亚将双手背在
后,面对“教父”他本能地想让自己看起来正气凛然一
。“严格说起来也不是什么大事。”他说,“但仔细追究的话又是一件天大的事。”
“只要你别对他
手就行了。”
接下来约书亚看向情报商加布里:“您一定知
所有真相。”
加布里思忖了一会儿。
“我不会让您为难。我只要知
一件事。杀手‘推销员’现在在奥林帕斯对吗?”
约书亚知
自己已经
引了“教父”的好奇心。于是他把阿洛伊斯被绑架的前因后果简要叙述了一遍,隐瞒了有关雅夏的事实,只说公爵需要一块能颠覆银河格局的重要晶片。
约书亚看了一
这位翻手为云覆手为雨的黑帮魁首:“首先向您借一些人手。敌人——公爵的
下可能人数众多,拥有先
武
,我需要您的支援。”
“奥林帕斯是我们的地盘,不论是公爵还是其他什么人,都不允许染指此地。”教父
,“悼亡人,需要我们怎么帮助你?”
“最好能把这次事件定
为简单的黑帮火并。”
事能让我们这群人齐聚一堂?”
“好吧。不过我开价很贵,等回
把账单发到您邮箱里。”
“别卖关
,长话短说。”
“我想我还是能付得起的。”约书亚又转向杀手中介人,“
贝里克先生……”
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
哈兰用手指
着自己的嘴
:“希望你的情人是个帅哥,如果长得太难看我可不帮你。”