繁体
“谢谢,你饿不饿?我有泡一杯
麦片。”
“好啊!”他累得不想
门觅
。
代代拉过他走到冰冷沙发前面,怪异的是,有他在
边待着,沙发变得不再冰冷。
把杯
端到他面前,他一
、她一
,两人合作,麦片很快吃光光。
“再煮一杯?”她翻翻空杯
。
“好。”她又拉他的手腕,踮起脚尖,以芭
舞姿势准备
到厨房。
“脚会冷?”他扯回她问。
“嗯!”她
,夸张地在地板上
来
去,表示地板真的很冷。
弯
抱起代代,他将她抱至厨房。
“我可不可以不下来?这里很
和。”她用
指戳戳他

的
膛。
“好!”他简单回答。
他用一手抱她、一手煮开
;她一手勾住他的脖
、一手加上一
,拆解麦片包包。就这样,两人两手,合力泡
一杯香味四溢的麦片糊。
再一回合,你一
、我一
,他们分享杯中温
。
“坐好。”他把她放到餐桌上,转
清洗杯
。
“你是新好男人,我爸爸都不
家事。”
脚不冰、
冰了,她把手心朝下,压在
下面,刚捧住麦片的手还留有余温。
“你妈离家这几年,谁
家事?”steve理所当然地问。
这些话在早先,会让他觉得琐碎,不是大男人该
相询的小问题。
“我
啊……”在她直觉回答后,隐约觉得哪里不对,顿顿
气,她想不
哪里有问题。
“是吗?那么你该有一双
糙的手。”
他
杯
,握住她的手,翻开掌心,她的手并不
糙,但教他讶异的是,她双手腕间存在许多浅白
伤痕,把她的袖
往上推,一
数过,越数越心惊。五十七!她的手臂居然有五十七
伤痕。
抬
,锐利
光扫向她。“怎么
的?”
“我……我……”她皱眉不语。
要是知
怎么
来的就好了,洗澡时她见过它们,可是任她回想再回想,总想不
它们从哪里来。
“又不记得了?”steve嘲讽一笑,她不能告人的秘密真不少。
“你怎知
我不记得,你好聪明哦!等我想起来,—定告诉你。”她没听
他的讽刺。
冷
扫
!他宁愿不问,也不
看她作戏。
转
,他自顾自往厨房外走,把她留在餐桌上。
但当脚步在楼梯前停止时,他想起她怕冷的脚,仅仅一秒迟疑,他折回厨房。
“我就知
你不会把我丢下。”张开两手,代代等他主动送上温
怀抱。
这句话引
他更多秒迟疑。
“你凭什么认定我不会把你丢下?”
难
连她都看
来,自己已将她摆
心间?从此她可以无限制摆布他、要求他、成为他不能卸责的牵绊?
原来,喜
也可以是武
,一
控制男人的武
。
勾住他的脖
,代代笑咪咪把
藏在他
前,“因为你是好人啊!”