繁体
edevenpubichair。youknogtovisitors…”(不对。我不明白为何你们画得这麽细致。你明白麽?你们可以勾画或者素描,不过你们国家的人还绘画
、耻
。你晓得,这让游客
到很诱惑啊……)
德跟谢夫登时大笑起来。男人看到这
东西,活像在提醒他们
间有
这麽有力量的大炮。十之八九也会想到
这回事,可以让女生怀
,也可以使男生飘飘
仙。
吗弗丹的女人不觉得尴尬啊?
286章、完结篇–弗丹之旅-
国度(4)
符敬克看到德跟谢夫坏坏地笑的前躬後仰,忍不住抢着说:“ifthisisatransformationofkunney,outlining&sketchingetcbemoreorlessacondescension。ithinkthisisthedifferencebetustrespectandepteachother。fhutanesebol。byusingthisphalluss,ejactingisthenthepogseverythingbacktolife。remember,phallicgexistedinancientesebelievethisthunderboltbringsgoodluck,itneverdrivesusintosex。”(如果这

是
尼的化
,勾画跟素描显得对神灵不敬。我想这是各地文化差异,各人应该互相尊重与接受。弗丹人从不把这它看成个
象徵。这
要驱邪降
,
就是让一切回到生命里。还要记着,
崇拜早在古代社会已经
现。弗丹人只相信火
带来好运,守护他们,从不让我们想到
。)
德还是微微笑着说:“oh。iamsorry。irespectyourculturebutidon’tseethepointdsack’。”(噢。对不起。我尊重你们的文化,我只是不明白为何要绘的这麽‘详尽’吧了。)
“yesterdayisawasackindarkercolor。isn’titthrilling?”(我昨天看到一个卵袋是较
颜
的。这不挑情麽?)
他们再要说下去,我只会越尴尬,赶
抢着说:“iamcold。candhavearest?”(我
到冷啊。可以回去休息麽?)
符敬克看了看手表,边走回内
边说:“yeah。it’sabouttimefordinner。wesleepearlybutbsp;谢夫蹲在我脸前,搂着腰
,说:“babe。howcanyoustandthenight?”(宝贝。你怎能忍受这晚上的气温啊?)
雨声突然停了,这麽奇怪的天气,要来便来,要收便收。我往小路上看了看,转
向谢夫笑了笑:“ifit’snotwindy,icanstandit!”(没有风的话,我能忍受啊!)
害怕他又再把我抱起来,立即甩开他,跟在德後面。符敬克带着德走上二楼。石阶上舖满灰尘,看来这儿只是让我们暂住,也不会打扫。我
跟在德後面,看到前边偌大的睡房,里面却简单极了,只有两张木板床,舖上一张
毡。床
较一般的长且宽阔,看来是为了招呼德跟谢夫这等外宾的
。床上有枕
、羊
被
、羊
毯
,不过窗
没玻璃,晚上还是寒风飕飕的,我这才担心谢夫刚才的说话。符敬克说着说着,从毯
下掏
个
袋,说是特别为我们预备的。
我拉了拉他的衣角,说:“thugingkup。bsp;他垂
看了看我,
奇地说:“thisistheonlybedroom。”(这是唯一的睡房啊。)
见只得两张床,便说:“ly?”(为啥只得两张床啊?)