繁体
但在今天看来他完全可被称为一个地地
的*犯。
据说,日本三岛的湟咋氏族的一个女儿名叫势夜陀多良比卖,姿容
丽。
和地方的大
主神见了之后心生
喜,乘少女上厕所大便的时候,化为一支涂着赤土的箭,从那厕所所在的河
的上游
下来,经过厕所下面的时候突然上冲少女的*。于是少女惊惶失措,狼狈奔走,回家后随手将持来的箭放在床边,这支箭突然变化成一个
壮的汉
,于是娶了这个
丽少女并生了孩
,取名为富登多多良伊须须岐比卖命,亦名为比卖多多良伊须气余理比卖(这是因为嫌忌“富登”的名字,后来所改的名称)。因为这个缘故,人们称她作“神之御
”。
《古事记》是于公元712年成书的。8世纪的日本已经受到了中国儒家礼乐文化的长期熏陶,他们在比照中国撰写“日本的《尚书》、《左传》”的时候,自然要文雅一
,要为先人避讳,何况唐人正在嘲笑自己“蛮夷”呢。因此我们不能仅从字面上去理解上述记载,而应该这样来理解这个故事:
“大
主神”见到少女“势夜陀多良比卖”的时候,被她的
貌所勾摄,天天偷窥她,盯梢她,终于有一天发现势夜陀多良比卖要上厕所,于是
胆包天的大
主神尾随而去。要知
,那个年代的日本厕所非常简陋,一般都是建在河边的
洗厕所,所以日本俗语中厕所又作“川屋”,正如谷崎
一郎在《
翳礼赞》“关于厕所”一篇所介绍的,往往是一
台式建筑,当你踏上脚板,跨开两
从脚下木板的
隙中往下望时,“令人目眩的下面,可以看到远
河滩上的泥土和野草,菜地上有盛开的菜
,蝴蝶纷飞,行人往来,这一切都历历在目”。当然下面的人如果留意,也肯定能够看到厕所里面正在方便着的人。大小便就这样从几米甚至十米
的地方直掉
河里,随
而去。这就是夏目漱石和谷崎
一郎等日本大文豪们非常推崇的反映日本文化的厕所。
当势夜陀多良比卖蹲下方便的时候,大
主神就钻到厕所下伸
偷窥少女的*,看着看着他终于忍不住拿手中的箭(或者是河边的树枝之类)来拨
少女的外
。少女大吃一惊,用手来抓箭,同时站起
就跑,手中抓着的箭也忘记丢掉。大
主神一看少女拿着箭跑了,非常懊恼,已经被撩拨得*焚
、
脑发胀的他顾不得多想,跟着追了过去。少女跑到屋里,扑到床上羞辱难耐,忘记了关门,箭也带到了床上。实际上那时日本也
本没有今天意义上的床,不过是睡地铺而已,箭实际上就是扔在地上。大
主神破门而
,那时的门同样也不是今天日本人住宅中的那
门,只是装饰而已。他乘少女不注意扑上去*了她。
这是典型的由偷窥而实施
扰,最后发展为*的案例。当然说他*少女也是以今天的
德标准来衡量的,那个时候的日本人还不知
*为何
,因为那样的
侵犯和
暴力太多了,人们习以为常,以至不能上升为犯罪甚至侵犯。那个时候的日本人几乎都是野合或者*的结果。这里判定势夜陀多良比卖是被*的理由是:她因*而生的女儿先取名为“富登多多良伊须须岐比卖命”,后改为“比卖多多良伊须气余理比卖”,改名的原因就是因为她嫌忌“富登”这个名字。“富登”是日语音读,意指女
生
,训作“女
”;“多多良”即指“踏鞴”;而“伊须须岐”意为“狼狈奔走”,可见少女是被伤害了的。
可见该记载不是指什么日本的“箭崇拜”、“男
崇拜”,这不过是上古日本常见的、有代表
的一次
生活,要说崇拜也只能是日本人的*崇拜。8世纪的日本学者将这个古老的传说稍加修饰便暧昧地写到民族的经典上?