繁体
切地看着她:“该死,我竟然忘了你的手腕!你没事吧?让我看看。”
“不用!手腕没事儿。真的!我不该动这只手。我没有想到。”
他们谁也没有想到,不过亨特显然不想承认这一
。内奥米也不想承认,但为时已晚。她再也不能否认,她确实被面前这个男人
引住了,但仅此而已。那只是一
最基本、最简单的
情变化。她不能控制这
情——但也不至于愚蠢到全
心地投
。早在几年前,
克就已破坏了她对任何一个男人的信任,为了避免她和女儿再受伤害,她不会再让任何人接近她了。
如果说她似乎不能抗拒亨特,那只是因为他是每个女人
在危急关
都会自然而然地去求助的那
人,她这么对自己说。他是那
很有责任心的人,为了这一
,她很
谢上帝。因为只有靠这
人才能找到劳拉。但是她让他作主的只是寻人——而不是她。她应当牢记这一
。
她没有理会手腕上的刺痛,皱着眉
,吃惊地看着大雪在几分钟内把周围变成了白茫茫的一片,让人辨不清方向。“发生了什么事?”她惊叫
。“几秒钟前还没怎么下雪!”
“是暴风雪,”亨特简短地答
,“快走,我们得离开这里找个避雪的地方!”
他们耽搁的时间太长了。雪下得太大,他们几乎看不清半米以外的东西,也无法辨别方向。亨特在
来搜寻以前曾查过国家森林局的地图,大致记得这附近有座旧小屋,但当他在雪中转了一圈后,发现小屋并不在他所想的地方,他开始慌了。在暴风雪中容不得你
半
差错。一旦估计有误,你就会失踪,直到来年
天才能被人发现。
内奥米坐在他背后,


地贴着他,他知
她一定很疼。但是当他以一
近乎自杀的速度驾着雪橇在树林中旋
旋
地往北冲时,她连一声都没吭。
由于
下的能见度很差,如果不是内奥米的话,他就会错过那个小屋。正当他觉得自己已错过了那小屋而准备往回返的时候,她发现它半隐蔽在树林中。“它在那儿!”她在他耳畔上声音沙哑地说,“在左边。”
他们很快就发现,屋
的外观看上去不是很好。屋檐已经下垂了,前门还有
翘,而且在很久以前,有动
曾在里
过窝。不过屋
还很
固,窗
也没破,最后一个曾在这儿住过的人离开前还往柴堆上添了柴。这对亨特来说是够好的了。他把内奥米推
屋
,把他们的装备搬
来,然后跨
屋
去拿过夜所需的木柴。
当亨特在
炉里生火的时候,内奥米发现了一把扫帚,她用那只好手吃力地把最后一次光临这里的动
的脏
打扫
净。这会儿工夫,火已着了起来,开始冒起了
烘烘的火焰,,现在这小屋虽然说不上
净,但至少不那么
了。
亨特已打开了他防护用的外层装备,望着内奥米大声说:“你得脱掉那些
衣服换上
的,然后咱们吃饭。我在包里带了
脱
的炖菜。它能让你
和起来的。”
他转过
去找炖菜,这是他能给她留
隐私的惟一方法,而在这突然
现的
张的沉默中,低低的拉链的声音似乎都能让空气嗡嗡作响。亨特咬
牙关,试图不去听这
声音,但他
上似乎有个雷达在关注她,对她的每个动作都了如指掌。这时她突然间僵住了,似乎就站在了那里,他则眉
锁地盯着他的背包,甚至都记不起要在里面寻找什么了。
“我想你该换衣服了,”他说得很简洁,“你在等什么?”