繁体
“要全都摆
来?”
“把这些画都摆
来,替房间添一些
彩。”
丝把画放远一些端详,然后放下。
“别再买那些画了,纯粹是浪费金钱。”卡尔的声音从
后传来,他倚在门旁,提着一瓶酒,其悠闲的模样与屋里忙
的情况形成鲜明的对比。
“我与卡尔的艺术品位不同,这是我的品位。他不懂什么叫
彩。”
丝不知是回答卡尔的话还是与女仆
谈。这已经成为她与卡尔之间
锋的一
模式。仅一句话,就把卡尔的艺术鉴赏力贬得一无是
。卡尔居然没有任何表示。
她把其它几幅画摆放在一旁,那是几幅造型夸张、线条简炼的立
主义作品,从
彩上讲也许实在看不
所以然,但这正是毕加索的风格。
“瞧这张,富有真理,不讲秩序,像梦幻世界。”
丝欣赏着这一幅幅的作品,不时地加上自己的评阶。
女仆对这些在当时初为人知的怪异画无法理解,不禁好奇地问:“画家名字叫什么?”
“好像叫毕加索。”
丝把选
来的画放在一旁,又拿起一张德加的《舞俑》端详,绚丽的
彩使得这张印象主义的名作在不讲究
彩的立
主义作品中颇有鹤立
群之
。
“什么毕加索!他不会成为名家的,你相信我。”卡尔走
屋里,摆
一副专家的派
,“把德加的画放在这里。”他端起酒瓶喝了一大
,又补充一句:“够便宜。”
勒杰指挥着仆人搬运保险箱:“把它放在衣柜里。”
夜幕渐渐降临了。假如你此时欣赏天的变化,你会发现,从这边
天接连
的暗蓝
开始,天的颜
调逐渐变
,一直过渡到那边的桔红
。苍穹就像被一支画笔着意渲染过似的,变化均匀。天边的晚霞将海洋的每一片浪
描绘成朵朵镶着金边的玫瑰,在黝暗的波谷衬托下,玫瑰的金边在闪烁着、变幻着,似乎要跃
面,投
人的怀抱……
当泰坦尼克号上灯光亮起来时,本来浑然一
的
大船
变得透明了。五光十
的灯光将这庞然大
装饰得
彩斑澜,绚丽多彩。远远望去,每一个窗
就像一颗闪亮的明珠,装
着异彩
光的海洋。此时的大海又呈现
它另一
丰韵。这景
就像夏日多变的浮云,从白天那磅薄的气势瞬间变幻成婀娜多姿的艳丽与温柔。人们被大海的万千气象所征服,陶醉其中……
此时,泰坦尼克号旁边,一艘
船靠拢过来。相比之下,那艘靠拢的中型
船简直就像一个小模型依偎在
大的船
旁……
“在丹佛市,有一个女人上了船,她的名字叫玛格丽特·布朗。”老人的叙述
了往事的画面,“不过,我们叫她莫莉,历史上会称她为‘淹不死的莫莉·布朗’……”
侍应生
跟在莫莉的
后,走
等舱。
“年轻人,快过来帮我一把,别叫我久等。”胖胖的莫莉把东西
给侍应生,“拿着,看你能不能帮忙。”
侍应生连忙接住她抛过来的
品。
丝和她的母亲鲁芙迎面走来,鲁芙俯在
丝耳
低语。