繁体
难于启齿,最多说些“不能控制自己”或“太多情”等等来掩饰。
“我真羡慕在
的方面合拍的夫妇,能那样我就别无所求了。可是我却和别人合得来……”
久木也
有同
。
“一般很难遇到像咱们这么合谐的,你遇见我多幸运啊。”
现在也只能这么说说相互安
了。
看了下表,过了十一
了。
偶然谈起阿
定的事,没想到说了这么长时间。
外面的大风仍在猛烈地刮着,雪停了,明天可以回东京了。十
要去公司,明天必须早起。
久木翻了个
,打算睡觉,凛
有
不好意思地问:
“那个吉藏
的吧?”
久木意识到凛于是在拿他和吉藏
行比较,便照书上说的答
:
“确实很有两手,不仅
力过人,而且,能长时间控制自己使女人满足。阿定说他是她所知
的男人里最
的。”
“就为了这个把那东西割下来的?”
“她
代说‘它是我最喜
的宝贝,不割去的话,他老婆就得碰它’,阿定不想让任何人
摸它。他的
虽然留在了旅馆,但是只要把它带在
上,就觉得总是和吉藏在一起,不会
到孤单的。”
“她真够坦率的。”
“至于为什么用血写那几个字,她说‘把他杀了的话,就会觉得他完完全全属于自己了,想把这个告诉大家,就写了各人名字中的一个字’。”
“你是在哪儿看到这些的?”
“检察官的调查记录里写得清清楚楚。”
“我想看看。”
“回去以后我拿给你看。”
久木说完,便在凛
的陪伴下,安然
睡了。
夜里,久木梦见了阿
定。
好像是从日光回到浅草后,阿定站在通向商店街的小路上看着自己,虽然上了年纪,却依然肤
白皙,风韵犹存。自己正看得
迷,她忽然消失在人群中了。
凛
也梦见了阿定,有许多人在围观她,自己也去看
闹,结果被警察赶开了。
两人同时梦见同一个人是很少见的,但久木在浅草这
闹的地方梦见她,并不是偶然的。他曾听一位老编辑讲过,战后不久,阿定在浅草附近开了一个小小的料理店,据说虽然上了
年纪,仍然显得年轻
貌,不减当年。可是后来,她受不了人们好奇的目光,不久离开了浅草,音信皆无了。
“如果她还活着的话,多大年纪了?”
昭和十一年她三十一岁,应该九十岁左右吧。
“也许还活着呢。”
从编纂昭和史的角度上说,久木很想见上她一面,可又觉得没有这个必要。
“本人不愿抛
面,就不好
求,再说,她的心情都完全反映在调查记录上了。”
久木说完,站了起来,穿上睡衣,打开了凉台的窗帘,昨天下了一天的雪已经停了,中禅寺湖以及周围银妆素裹的雪景在
光的辉映下,耀
夺目。