繁体
我想是的。”她继续盯着我看,
睛眨都不眨。我必须
定
。“我现在要走了,所以你也得离开。”
她犹豫着叉开
,然后慢慢站起来。翠茜茫然地向大厅走去,手指一路上掠过葬礼用的
束。
朵摇晃着向她告别。然后她停下来,指着另一间灵堂。翠茜说,“你给他们整过容以后,他们会上哪去?”
我必须走了;我得把死者送回家。可我不知
该怎么对孩
说,特别是这个小东西。
“去公墓,就像街对面的那个。”
她

,但仍然没走开。“可是他们都上哪儿去了?”
我琢磨了一会她的意思,然后理解了。是的,这个地方会激得人提这样的问题。每次有孩
经过这儿,他们都会忍不住向莱纳斯或家里人发问。只是从来没人想到来问我。“有些人相信他们死后会上天堂。”
“天堂?”
这件事该怎么解释呢?“就像多年生植
。”我指着老太太葬礼
束里的一束薰衣草说。“鸢尾
在一年中最寒冷的季节躲在地下,直到五月份开
。晚
的时候,
朵凋落,叶
则在秋天死去。整个冬天,它们都在地下休眠,一直到来年
天。然后它们会复苏,再次开
。”
她扬起
,目光穿过彩
玻璃窗,窗格在远
的墙上投

红
的斑
。“公墓里的那些人都会上天堂吗?”
“不。”我试图编造一个能
引孩
的世界,一个
丽的谎言。“你最喜
去什么地方?”
“就是这儿。”
“有没有其他地方?其他特别的地方?”
“维克多带我去过一次
什菲尔德集市。我吃了棉
糖,还在
天
上看到了整个镇
。”
“哦,天堂差不多就那样。你已经见过了。”
我估计下面还有更多我没法回答的问题,正在考虑找什么借
可以赶快脱
,可她笑起来了。“人死了以后才不是那样!”
我回
往灵堂走去,每走一步,我的寻呼机都在腰间震个不停。“不是那样?”
“不是,人死的时候,”她笑起来,打起响指。“就像那样。”
我说了我唯一知
该怎么说的话,“可有些人相信天堂。”
她又看看我,这让我想起了墨瑞先生。“你也相信有天堂吗?”
我在

袋里摸索汽车钥匙,又在运动夹克里找手机。“你可以待在这儿,但别下楼。那儿不对外开放,只有
洛缪先生和我才能
去。你明白吗?”
她嘴角透
微笑,没开
,只是
了
。我匆忙走向灵车的时候,突然想到翠茜早已了解这一
。她了解是因为她已经去过楼下。('exc')