繁体
“嗨,是我。真
兴你在家。”
“我会打电话的。保持联系。我
你。”
“不,不需要。黛安娜发信息给汉娜要她帮忙打理诊所事务,但汉娜没回复。我们有
担心。后来一走
办公室就……发现了她的尸
。就这样。”
“还好。打个电话给拉乌尔,好吗?告诉他黛安娜要晚
回家。说不准多晚,你知
这
事情的程序。可能要有一会儿。”拉乌尔?埃斯特维茨是黛安娜的丈夫。“黛安娜很难过。她们是好朋友。”
“不知
,我想不
。”
那位一
鬈发的女士走到一边,脱掉鞋
。她坐在屋前通往木质走廊的楼梯上,双手托着下
,几乎一动不动。泪
已经不
了,只剩下一脸的震惊。
劳
暂时放下悲伤,开始办正事。她的本行就是跟警察、法
、律师和坏人打
。“你和黛安娜需要律师吗?”
“她不喜
全
冷冰冰的,”黛安娜
持说。“汉娜不该挨冻。她不喜
冬天。也许该找条毯
。我能找条毯
。我车里就有一条。拉乌尔叫我在车里放条毯
以防……”
消失的踪影(4)
她的衬衫被向上折起
在了
罩下面。
我想了想。“我肯定,就这样。”
她觉察
有
不对劲。
阅读译林 创刊30周年外国小说巡展(下)最新章节 请关注书趣阁(.shuqugeee)最新网址:.shuqugeee[page]
“黛安娜的朋友。”
汉娜死在玛丽?布莱克的办公室里,而不是她自己的办公室。
我听到刺耳的警笛声正从珀尔商业大街南
迅速向这边靠近。
落石
以前,事故现场应当维持原样。
我说:“警察来了,宝贝儿。我得过去了。”
“对。”
“天哪!你们还好吧?”
“她是怎么死的?”
“汉娜?格兰特,”我说。“记得吗?”
汉娜的手提包在自己的办公室地板中央。
四辆警车开了过来,第一辆开到路边,又加大
力开上人行
,把路堵住。车上
下两个我不认识的巡警。从他们脸上的表情看来,对于到百老汇大街这个地方,他们要么是对调度员告诉他们的原因
到难以置信,要么就是希望调度员搞错了。我走上前去自我介绍,告
“我也
你,”我说。黛安娜走到我
边。我说:“劳
会打给拉乌尔,告诉他究竟是怎么回事。”
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
“什么?前襟?”
“你肯定?先想一想,别急着回答。”
“你确定她死了吗?”没过多久,这个问题黛安娜已经问了不止一遍。我解释说我已经测过脉搏,汉娜的
肤也已是冰冷的了。
接着又重复了一遍。
“本来她要在我们去拉斯韦加斯时替我们打理诊所事务的。可她死了。我们刚刚在她办公的地方发现了她的尸
,现在在等警察来。”
“怎么回事?”她问我。“我们知
是怎么回事吗?”
我好不容易把黛安娜安顿在形状像肾一样的
泥长椅上,长椅周围有些杂草,
挨着前面的小路,离街不远。之后,我走到一码以外,取
手机,
下快捷键,拨通了妻
劳
的电话。她是博尔德县的代理地方检察官,这会儿应该刚刚下班回到家里。
“不知
。没看见血。可能是自然死亡,但我的直觉告诉我不是。她死的时候姿势很
稽。”我仍在想地板中央那只黑漆
手提包和折起
在
罩下面的衬衫前襟。“有没有什么原因会使一个女人把衬衫前襟折起
在
罩下面?”
但我对那摊

渍只字未提。
三件事在我脑海中不断重现。
“怎么了?”
为什么,为什么,为什么?