繁体
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
她的目光与麦凯相遇了。他既没有向她微笑,也没有移开目光,而是直接看着她的
睛。她继续扫视房间里的人,可她很清楚军情六
的那位官员还在看她。她
觉到目光中那冷冷的、缓慢燃烧的火焰。
说完,他故意停顿了一会儿。
心策划的戏剧化效果增
了讲话内容本
的震撼力。“隐形人”就是
国中情局所谓情报系统的终极噩梦:指的是能够自由
边境,而且在国境内的行动不会遭到盘查,甚至可以轻而易举地混
政府机构的恐怖分
,因为他(她)是在目标国
生并长大的。“隐形人”是可能
现的最坏消息。
韦瑟比用铅笔轻轻敲击着嘴
,表情
莫测,但是莉兹可以从他的姿势上判断
,他认为她的决定是正确的。面对费恩的突然发问,她没有在情急之下给对方日后对他们自己不利的
实。
“既然事情已然发生,”韦瑟比说。“要是他们听到什么风声,我们也会的,可是事到如今……”他朝政府通讯总
的代表投去质疑的一瞥,那人却若无其事地撅起了嘴
。
韦瑟比呢——那张疲惫的平淡面孔上没有任何表情——也正在观察麦凯。这
对峙局面剑
弩张地持续了很长时间,然后费恩
嘴问了一下关于军情五
安
在英国的###好战分
团
中的特工的大致情况。“你们手下这些人与
行动到底有多大牵连?假如###教恐怖联盟正在针对本国筹划一次重大行动,他们会在知情人员之列吗?”
“鉴于这
情况,”麦凯
若悬河地继续说下去,“我们建议移民局参与行动。”
“
下我们得到的混淆视听的情报比平时多,就是没有特别明确的迹象。没有任何非法
易让人联想到会有重大行动。”
她已经决定不提“杏仁
糖”。那位特工将会是一张有力的王牌,可是他还没有机会证明自
的价值。或者,
脆说,自
的勇气。考虑到他作为特工的事业刚刚开始,她不打算向其他人透
他的
份——在这样一个人多嘴杂的场合下当然更不能这样
。
里有,以下引用原文,‘两个或三个人从长相看是欧洲人’。”
“我们没有办法加速这个
程。”
韦瑟比让莉兹
面回答这个问题。“在多数情况下很可能不会,”她说,经验告诉她费恩对乐观主义颇不以为然。“但是我们在适当的轨
上安排了人。他们不久就会移近中心位置。”
麦凯瞟了一
他的笔记。“
基斯坦方已经开始查看所有
境人员的名单了,特别是……喏,35岁以下、滞留时间超过30天的非商务旅客。看来他们已经着手调查这个案
了。还没有搞清目标,不过,我们会密切注意敌人的动向。”他看了看坐在对面的韦瑟比,然后又看了看莉兹。“我们还需要与这边的特工人员经常保持联络。”
“多久?”
他伸开太
晒成的棕
的竹片状十指,平摊在面前的桌
上。“我们的担心——这一
我们已于本周末传达给所有的情报站了——就是敌人很可能即将派遣一名‘隐形人’。”
内政
的人皱
眉
。“你如何看待这次行动的可能目标和时机安排呢?我们很可能将所有政府大楼的预警级别从黑
上升为红
,但是这样
会引起行政上的麻烦,我不想过早地采取行动。”
莉兹暗地里环视了一下房间。特别支队的人保持着一贯的沉默。他们通常表现
的态度就像大忙人在白厅清谈俱乐
里耽误时间一样。然而,那两个人现在都坐得笔直,一副警觉的样
。
她意识到麦凯仍旧在观察自己,心略微一沉。难
她在不知不觉中向他发
了某
类似蝙蝠的
超声波吗?或者,麦凯属于那类
觉有必要与自己遇到的每位女
都建立默契关系的男人吗?这样
的目的无非就在于,他日后能够安
自己,如果当初他想要的话就完全可以得手。无论是两
情况中的哪一