繁体
惟一有趣的东西。我会
好的。
txt小说上传分享
小说家(1)
一
我叫史
文·金,是一位作家。尽
这个故事发生在缅因,但你可以从我名字的拼写中看
,我不是从那里来的家伙。职业上我用史
文·考尼格斯伯格这个名字。这个名字也是曾祖父施姆埃尔·考尼格斯伯格在1898年来到
洲大陆时用的名字。1908年他改称桑福德·金。那时,他和一个从波兰克莱考来的朋友钱姆·赫什在纽约宾汉姆敦开了一家
货店。赫什也改名叫查尔斯·斯塔格。因而,他们的店名也就理所当然地叫金…斯塔格了。
大约在四年前,我的人生陷
了低谷。我刚过三十二周岁,除了在不起
的文学杂志上发表过两篇短篇小说外,再也没看到过自己的作品付梓
版。事实上,我
两篇小说所收到的退稿信足够
版大开本的集
了。说来也很奇怪,我有一个文学代理人,名叫斯图亚特·阿姆斯特。他是一位专为许多拿
稿酬的著名小说家
代理的大人
。那么,他为什么会缠住我,一个将近十年几乎没有发表作品的作家呢?你或许会这样问。是因为家
压力——斯图亚特是我的表兄。
我是一个讲原则的严肃作家,每天
四五个小时写我的一
新小说。文学上的失意被一个异常的收获补偿了:我遇见了
娜·布雷克。她个
,
柔
,一
金发略带灰
,那样
既温柔又漂亮。她二十七岁,教小学。她
上那
既柔且刚的女
气质以及不同凡响的个
让我立即
上了她。我从未有过现在这
对她的
觉:百
集,让人既惊慌、害怕又不容置疑。我的心被她带走了,那
觉太
了。
即便如此,我知
我不得不离开基韦斯特岛那污染的环境了。那些怪人和自称为作家的家伙令人窒息地凑在一起,每个人都有愤怒的故事要讲,真让我受够了。这就是我的结局吗?我不断小声且恐惧地问自己。谢天谢地,
娜竟愿意跟我一起到坐落在缅因海岸的一个小镇——布斯贝港。小时候我曾在那里度过好几个夏日。她理解我为什么要离开,并开始在那里着手找份教书的工作。
娜是个乐观主义者,不
是大事小事——从我不断收到拒绝的信函,到向北一直搬到一个无名小镇,她都会笑着说“一切都会好的”。
小的时候,我曾在布斯贝营地里度过了五个极好的夏天。我知
在那儿不用
费多少钱就能生活下来。我希望能找到一个安静的地方、一个一年要冬眠整整八个月的避暑胜地,一个更有助于完成我的小说的地方。
在到达小镇的两日内,我在一个名叫拉斯
·斯卡珀的酒吧里,找到了一份
招待员的工作。斯卡珀酒吧坐落在港
西边的一个陈旧的海鱼加工作坊里,酒吧是由两只小平底渔船在一个平台上搭建而成的,四周镶上木板,虫胶漆涂在散发着年久光泽的木板上,就像一个溜冰场。这地方能为你提供标准的海鲜
排,
烹饪虽简单,但却非常
味可
。除了因季节而来来往往的旅游者外,我的顾客一成不变地是一些捕龙虾者、当地业主以及一些老年人。这些老年人与其说是来喝上两盅,不如说是来找人说说话。与基韦斯特岛不同,在斯卡珀酒吧几乎就没有什么反常的事情发生。我的顾客喝的更多的是啤酒和威士忌,也有喝白
酒的,偶尔还有人喝
提尼酒(加少许一
苦艾酒)。我把《波士顿酒吧指南》一书带来了,但却没有理由使用它一次。数周里我不必调制柯梦波丹或莫吉托了。