繁体
么看待他们的。我从事的是艺术活动,他们则是这一门艺术的赞助人。
没有谁受损失,没有谁因此变穷了。我既风趣又和善,我让别人觉得自己不同凡响,我把浪漫和兴奋带
他们的生活。邂逅凯文?科斯特纳的兄弟,或是安东尼?霍普金斯的儿
,这
事能让大多数人说好几年,也许直到他们的人生尽
。看见我时,人们
微笑;我离开后,笑意仍旧在他们脸上盘桓,希望有一天能再见到我。他们全都那么激动、幸福,我让所有人
到无比幸福。
我的亲戚们也有好
。我替他们免费宣传——全是好话。我总是说他们是如何如何
的大好人:杰西卡?兰格是多么好的母亲;汤姆?汉克斯是多么了不起的大哥;有格温尼丝?帕特罗这样的妹妹,我这个当哥哥的是多么幸运。
这些正是我的听众渴望听到的,也正是我告诉他们的。
我使他们幸福,世界由此运转得更加顺畅。
沉闷的现实生活
(简单提几句)我没生在好莱坞,跟无论哪个名人都扯不上关系。(惟一的例外是英国女王,不过这
关系牵
了
儿:她跟我,外加好几百万非皇室
的英国人,都是征服者威廉的后代
孙。)
把
敦远郊看成一
皇冠,我就
生在皇冠的宝石上,当地的大名是萨宾顿。(
雅人士喜
指
,这里就是旧时的萨里。过去的萨里、现在的萨宾顿希望自己能脱离大
敦西南地区,唤醒人们心中对于往昔乡村生活的向往:绿
的田畴、起伏的山丘、鲜
烂漫的田野。)
我不是抱怨。这地方
可
,尽
有人不怀好意地说它城不城、乡不乡。这地方的生活安宁舒适,没什么不对劲的。宽阔的泰晤士河
经此地,河上没有川
如织的
船,有的是划船扬帆的地方,想
什么就能
什么。河对岸就是汉普顿
,笙歌不断的金斯顿就在往上走大约一英里的地方,很可以过
不过分奢靡的夜生活,充分满足你的购
望。
我的父母都是本本分分的
面人。我舒舒服服地长大,从没受过什么
待,没什么可自伤自怜的。我们家不是什么超级大富豪,也没穷到揭不开锅的地步。中产阶级,就是指我们这
人家。
我在学校里不算
类
萃,不过还不错。没遇上《死亡诗人协会》里那
明师,但也不能说自个儿所受的教育有什么可抱怨的。
我的空闲时间都
在排演莎士比亚的戏剧上(我演过哈姆雷特、帕克和奥
罗,全在同一年)。我还是男生乐队的首席吉他手、词曲作者。乐队名叫
牙女同志,简称同志。想
这个名字时我才十五岁,当时大伙儿都觉得这个名字有意思极了,又机灵又
稽。那时我们喜
乌七八糟的衣服、怪里怪气的发式。现在想起来,我得说,我们同志乐队的风格介于说唱摇
林普?
兹提特和约翰?佛格
之间。想想那是什么玩意儿吧,如果你有胆
的话。