电脑版
首页

搜索 繁体

第3章(2/3)

旁边有人正在发。我忧心忡忡地对着铮亮的镜打量着自己。一副稽相。

我抓起一张递到我面前的街小报(那人大概以为我智商不),漫不经心地读了起来。我看到妃——这位迷人的、但由于减而患厌症(王妃本人对此只在私下里对《玫瑰报》的少数人明确提过)的王妃(上方的照片)实际上非常孤独,因为她那格内向的王(这儿左边骑的那位)同一位玩球的悍妇(下面这张小照片,可惜有模糊)关系暧昧,欺骗了王妃13年。女王夫人(封面照片)对此“金”不言,一味掩盖。

超级女人(1)

到从中获益匪浅。

我旁边正在发的女士却没有“金”不言,她似乎有一烈的讲话,给人一不吐不快的觉。

在“潇洒”这一标题下,在前一页还着黑罩、洒玫瑰的那位女士现在换上了一件大的男士西服,上了一宽边礼帽,正急匆匆地迈步走去劈木柴。她把一条旧羊毯很随便地搭到肩上,后跟着两条瘦尔兰猎狗。两条狗无打采地在摄影师的镜前转来转去。这位姑娘却神采飞扬,看来她还没有两个任的小家伙,也没有一位总不在家的的丈夫呢。我充满忌妒地观察着这位女士。她的一密的鬈发从帽中飘落来,从她的发式上我看得,她大概不是每天而是每小时都光顾像这家这样的致发廊。我这时真希望面前这位懒洋洋的拉罗理发师也能够在我的上变像这位女

“您想一想,”那位女士继续说,“当时战争刚刚结束,我和儿孤零零地站在大街上!”

阅读译林 创刊30周年外国小说巡展(下)最新章节 请关注书趣阁(.shuqugeee)最新网址:.shuqugeee[page]

每当我坐在理发椅上的时候,我就突然发现,我还从未有过像现在这样好的发。我忐忑不安地看了看为人随和的理发师。他正忙着给一位老年妇女发,面毫无表情,没有一丝儿笑容。

他注意到她没有向左,而是向右转了。“我们去哪儿?”

她和我的情况相似极了。只是我有两个孩,没有战争,这不用说。从这上讲,我肯定要比她轻松一些。我不是站在废墟上的女人,无论如何不是真正意义上的废墟女人。

拉罗发廊坐落在市森林的旁边,确实是一间金碧辉煌的致小屋,与有着“阿尼塔施姆”这一耐人寻味店名的理发店有些不同。那家理发店就在我们现在居住的地方,一去便给人一不放心的觉。克便可在那里洗发和剪发。在那的橱窗里,广告30年没有换过,总是那张已经旧得发黄的照片。我怎么会一下跑到这家发廊来的·一切都来得那么快!

“爸爸就是这样拖的。”

可没有人讲话,正在为她发的理发师和学徒都没有任何反应。理发师正兴味索然地瞧着大厅,学徒懒洋洋地给师傅递着五颜六的发卷。

“我男人有一天去了国,从此一去不归。”她兴地开了,打破了发廊里优雅的宁静。

本章尚未读完,请击下一页继续阅读---->>>

我把《玫瑰报》放到一边,抓起了的《我们妇女》杂志。这儿云集了一群乐呵呵的姑娘,个个奇装艳服,靠在一面墙上,向观众投去轻佻的微笑。她们这样卖,也许是因为她们都穿着金银丝连袜上了诱人香(我这位亲的女读者虽然没有闻到,但却能觉得到)的缘故,而且还是有名的拉格罗夫厂的娜茨丝与特猛牌呢!



(bsp;真卑鄙,我想,是那典型的一走了之、把妻和未成年的孩撇在废墟上的男人。

我越过街小报的上方看了一,觉得这位女士要讲的东西似乎比《玫瑰报》上那些污言秽语要有趣得多。

“他的包有。”

热门小说推荐

最近更新小说