繁体
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
真的指望今天要见到吉
尔海军司令吧,是吗?我给您找找副参谋长好不好?〃〃请给将军通报一下。我是维克多·亨利上校。我刚搭飞剪型客机到这儿,给他带来了威克岛海军陆战队司令官的一封亲笔信。〃这位非常英俊的海军少尉懒懒地朝一张椅
打了个手势,拿起了电话。〃您可能要等上一整天,或者一个星期,先生。您知
下的情况。〃〃我知
个大概的
廓。〃过了一两分钟,一个穿着定
的蓝制服的漂亮女人从双扇门里朝外望了望。〃亨利上校?这边儿来,先生。〃那个少尉盯着从他旁边走过去的维克多·亨利,仿佛这位上校又长
了一颗脑袋。走廊里,太平洋舰队总司令
的
级军官的办公室都敞着门,从里面传
激动的谈话声和打字机的嗒嗒声。在一扇
的门前,一个海军陆战队士兵严肃地行了个礼;这扇门上装饰着四颗金星和一个海军军徽,用金字标着〃太平洋舰队,总司令〃的字样。他们走
了一间镶着护墙板的接待室。那个女人打开了一扇沉重的打磨得锃亮的
木门。〃将军,亨利上校来了。〃〃嘿,帕格!赶上好日
啦,咱们有多久没见面了?〃吉
尔从窗
前
兴地挥挥手,他正站在那里注视着外面的停泊场。他穿着金钮扣的整齐洁净的雪白制服,脸晒得黑黑的,
神饱满,看上去丰采焕发,尽
发已经脱落很多,比以前老得多了。〃自从在'
里兰号'上你在我手下工作以来,我见过你没有?〃〃我想没见过,先生。〃〃啊,你一
不显老!坐下,坐下。飞黄腾达啦,是吧?啊?到俄国那地方观察了一番吧,是不是?〃他俩握了握手。吉
尔的声音还像从前那么诚恳,那么动人。这是一位
的军官,帕格想,显示
他的一生是一帆风顺、步步
升的。现在,经过了二十年针对着〃桔
〃的军事训练和演习,他指挥的舰队就在
前窗外躺着,被桔
队的一次真正的迅速
攻摧毁在港
。他看上去相当漂亮,只是
睛红通通的,注意力有些不集中。〃我知
您很忙,先生。〃帕格从
前
袋里掏
威克岛带来的信。〃没关系。能见着一个熟人真是太好了。你那时候是个
的炮术军官,帕格。你从来就是个优秀军官。
烟吗?〃吉
尔递给他一盒烟,然后
上一支。〃让我想想看,现在你不是有两个孩
在服役吗?〃〃是的,先生。一个在'企业号'航空母舰上驾驶无畏式俯冲轰炸机,另一个……〃〃太好啦!他们没炸着'企业号'或者任何别的航空母舰,帕格,因为这些航空母舰至少是执行了我的命令,
于百分之百的戒备状态。另外那个孩
呢?〃〃他在
尼拉的'乌贼号'潜
艇上。〃〃
尼拉,是吗?他们还没轰炸
尼拉的舰队,尽
我知
机场已经被炸了。汤姆·哈特这下
可得到教训啦,他再也找不
什么借
了。我只希望
尼拉陆军的航空
队别像他们在这儿那样睡大觉!这些岛屿和这个停泊场的安全过去和现在一直是完全由陆军负责的,帕格,还明确包括空中巡逻和雷达观测的职责。岛屿防务命令上写得明明白白,不论到哪里都找不着更清楚的了。幸好文件上没有对这个问题留下什么漏
。哦……你从威克岛带了什么东西来了,是吗?咱们瞧瞧吧。他们轰炸时你在那儿吗?〃〃在那儿,先生。〃〃糟到什么程度?跟这儿一样糟吗?〃〃嗯,我估计有二十多架飞机轰炸我们。他们主要是炸飞机和机场设备,将军。那儿的船只没有被炸。〃总司令看了维克多·亨利一
,似乎怀疑他的话里带
儿挖苦。〃嗳,你是不是来替换'加利福尼亚号'的契普·华
斯东的?〃〃是的,先生。〃吉
尔摇了摇
,开始看信。帕格贸然问
:〃将军,'加利福尼亚号'情况怎么样?〃〃啊