电脑版
首页

搜索 繁体

第155章(2/3)

们对这个很内行。我们是一个和平的民族,我认为我们是在没有神准备的情况下被他们了一下。所以,如你所说的,他们到底来了。现在我们有两个任务,就是:不让他们再继续前,然后把我们还没有消灭的人赶回到他们来的地方去。〃他转过来对亨利和塔茨伯利说,〃如果你们能在资上帮助我们,自然我们的任务就可以完成得快一,因为我们损失的太多。但最重要的是,如果在西欧开辟另一个战场,就可以很快消灭这些匪徒。英国人也许会意外地发现他们一旦在法国登陆,就可以长驱直打到柏林。我相信,凡是能打枪的德国人都派到了这里参加这次攻击了。〃〃现在我没有一次不在广播里调开辟第二战场。〃塔茨伯利说。将军。〃您很有名,被认为是苏联人民的朋友。〃他望着维克多·亨利。〃怎么样,上校,您想看些什么呀?不幸的是这里已内地,没法让您看看的海军演习。〃〃将军,假如……当然很可笑,不过……假如我们的总统能穿上神话里的隐衣来看看你们的前线。〃〃我们也有这类故事,〃叶甫连柯说,〃但不幸没有这衣服。〃〃你愿意让他看些什么呢?〃将军朝着坐在客人对面的四个军官瞧了一,他们挨着坐在一起,不断地烟。这四个脸苍白的俄国人都有一鬈发,明的睛看来很困倦,都穿着一样的棕上衣,像一胎里生的四个儿一样。他们都还没有开过,将军这时对他们说了句话,立即引起了一连串讲得很快的俄语对话。他又回过来对亨利说:〃你说得很好,我们会安排的。由于情况有不稳定,我建议你们明早天一亮就动。〃他抬起来对帕米拉说:〃一间卧室已经给您打扫来了。先生们就跟军官们挤一晚吧。〃〃天哪,还有卧室?我准备不脱衣服睡在地板上或泥地上,〃帕米拉说,〃不怎么样,我现在一也不想睡。〃上校翻译以后,将军的脸上了喜。〃原来这样?你这么说话真像我们俄国姑娘,不像气的英国妇女。〃他把胳膊伸给她,带着大家一起另一个房间。房间的墙上挂满了墨沾污的旧地图,发霉味的家与书桌、凳、打字机、扭成一团的黑电话线等堆在一起,士兵们为了在陈旧的竖式钢琴周围腾一些地方,把家往两边推,发吱吱的声音,钢琴上的琴键都脱了漆。一个军官嘴里衔着香烟,坐在那里弹《永存的英格兰》的乐曲。帕米拉听了曲调以后大笑起来,然后站起来跟着唱。将军带鼓掌,叫再拿些香槟酒来。钢琴手又开始胡弹了《亚历山大的轻音乐队》。叶甫连柯将军优雅地一鞠躬,请帕米拉舞,帕米拉还没他的肩膀,所以这一对儿看上去可笑,他们穿着满是泥的靴,笨拙地在窄小的空地上转,但是他脸上显得很兴。她又和其他军官一起,当钢琴手奏完了他知的有限几首国乐曲后,又开始奏《亚历山大的轻音乐队》,帕米拉又跟将军起来。房间里所有的人都畅怀痛饮香槟和伏特加。门外,士兵们围在一起,睁圆了灰睛看穿灰的外国女士和军官们一起舞、喝酒。帕格知她最不舞,尤其不跟陌生人一起。他还记得很久以前,在和平时期,他在〃不来梅号〃上听到帕米拉说的第一句话是:〃我要给我自己找白假发。〃今天是为了使大家兴。当钢琴手开始奏俄国乐曲的时候……他奏得好多了……帕米拉坐在椅上,军官们一个人或两个在一起。笑声和掌声越来越响。一个漂亮的青年士兵带着一个星期没有刮的胡屋,来了一个绝妙的独唱,着,蹲着,用足尖转着,最后为答谢大家的鼓掌,像一个职业芭舞演员一样鞠了个躬。将军笨拙地站起来,开

本章尚未读完,请击下一页继续阅读---->>>

热门小说推荐

最近更新小说