繁体
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
和所有的文书室一样,弥漫着油墨、香烟和煮过
的咖啡的气味。〃亨利太太,先生。〃平常这个时候罗达还没起
。她没好气地说,有个名叫诺德勒的掮客,专门承租有成
家
设备的住宅,送一张名片到他们旅馆房间里。名片上写着:有人通知他说他们正在寻找房屋。那人这会儿在休息室等候答复。〃嗯,那有什么不好?〃亨利说,〃去瞧瞧他的房
吧。〃〃我觉得
奇怪。你看可能是希特勒打发他来的吗?〃帕格笑了一声。〃也许是他的副官打发他来的。〃罗达在下午三
半的时候又来了电话。他刚吃完午饭回来。〃唔?〃他打了个哈欠。〃怎么样?〃他还不很习惯外
家的吃饭方式,慢慢地呷着烈酒,时间既长,菜肴又丰富,他总是吃得大饱。〃房
漂亮极了。在绿林区,就在湖旁边。甚至还有一个网球场!价钱便宜得简直可笑,还不到一百元一个月。你能
上来瞧一下吗?〃帕格去了。那是一所灰
的石
房
,屋
上铺着红瓦,构造得十分
固。房
坐落在一丛
大的老树中间,前面有一块平坦的草地,往下倾斜到
边。网球场在屋后,在一个正式
园旁边。
园里有一个大理石
池,养着
大的红鱼。
池周围的
床上盛开着
朵。屋
里面有东方地毯,
着金框的大幅古画,一张胡桃木餐桌和十六把
有蓝
绸椅垫的
椅;还有一个长长的客厅,里面布满了雅致的法国家
。楼上有五间卧室和三个大理石浴室。
《战争风云》第四章(3)
那掮客年约三十左右,胖敦敦的,一
棕
的直
发,
着无边
镜,一副讲究实际的神气,看去很像
国
地产生意的掮客。后来他说,他的确有个哥哥在芝加哥当房地产经纪人,他曾在他办公室里工作过。帕格问他租金为什么这么低。掮客用
利的英语笑嘻嘻地解释说,房产主罗森泰尔先生是个犹太工厂主。
据
理犹太人的一个新条例,这所房
必须腾
来。因此他急需找一个房客。〃这个新条例什么内容?〃亨利问。〃我也不太清楚。是限制他们房地产所有权的。〃诺德勒讲话的
气完全若无其事,仿佛他正在谈论芝加哥划分区域的条例。〃您要将这所房
租给我们,收多少租金,房产主是不是都知
?〃帕格问。〃当然知
。〃〃我什么时候可以跟他见面?〃〃你说什么时候都成。〃第二天,帕格利用午饭时间约了房产主见面。那掮客在住宅门
给他们作了介绍,就走开了,自顾自坐到他的汽车里。罗森泰尔
发
白,
着个大肚
,穿一
用英国式样剪裁得极合
的黑
西服,一副上
人的气派。他把亨利请到屋里。〃这所房
很漂亮。〃亨利用德语说。罗森泰尔带着恋恋不舍的神气环视一下,朝一把椅
了个手势,自己也坐了下来。〃谢谢您。我们很喜
这所房
,为它
了不少工夫和金钱。〃〃亨利太太和我觉得有
儿不好意思把这地方租下来。〃〃为什么?〃犹太人显
吃惊的样
,〃你们是理想的房客。要是你们嫌租金太贵……〃〃老天爷,一
不贵!房租已经低得叫人难以相信了。可是您真收得到钱吗?〃〃当然收得到。要不谁来收呢?这是我的房
。〃罗森泰尔说得很
决,很自豪,〃除去掮客的佣金和
规定缴纳的税钱,每一分钱我都能收到。〃帕格用大拇指朝大门
一指。〃诺德勒告诉我说,某
新条例迫使您
租这所房屋。〃〃这影响不到像你这样的房客,我可以向您保证。您愿意不愿意订一个两年的合同?我很愿意。〃〃可是那个条例是什么内容?〃虽然他们单独呆在一个空房里,罗森泰尔还是扭过
去左右望了望,然后压低声音说:〃嗯……这是个
急法令,您要知
。我肯定它最后是会取消的。