繁体
十分重要的事,扰
着查斯的内心。他什么也没说,只是比以往更全神贯注,但在他的笑容后面,他时刻保持着
度的警觉。莱丝丽告诉过自己,这只是她的过度
罢了。他只是在拼命工作,想将牧场的面貌完全转变过来,他之所以表现
一
疏远
,也只是因为他在为与凯特订下的协议焦心,但她的内心
,总觉得那是一件更
更重要的事,一件跟她有关的事。
她曾以为自己只是在胡思
想,但是现在,她没那么肯定了。她放
看看自己的牧场四周,用一
新的
光来看它。艾
并没有像他所答应的那样购买人
保险,莱丝丽只好把钱先用来还银行的抵押贷款,至于牧场的修理只能往后放了。牧场的房
需要重新油漆一遍,需要开新的排
沟,牲
棚过两年就要重新翻一下屋
。每次洗衣时,她都要祈求那架旧洗衣机和甩
机不要停止运转。不过,尽
有这么多的问题,这片贫瘠的土地是家啊。她的家。安吉拉的家。
她从来没有想到过,这儿曾是查斯的地方。他为什么不信任她呢?她一边往新
的玉米上加
料,用土盖上暴
的玉米粒,一边琢磨着,可就是吃不透。对了,
理他今晚会过来,她要
清楚他为什么要守
如瓶。她刚要朝屋
走去,就听见安吉拉的哭泣声。“我来了,我来了。”她
声说
,从后门台阶跑卜去,边跑边解靴带。在第二个学生来之前。她还有半小时。在这段时间甲,她能给婴儿喂好
,换好
布。稍后,等她完成每天的辅导后,她得跟查斯好好淡谈;反正,他今晚要过来的。好。该是当面跟他摊牌的时候了。
查斯拨了姑祖母办公室的电话号码,等着线路接通。他痛恨打电话给凯特,但明白自己别无选择。他原以为会在电话的另一端听到凯莉·辛克莱
快的声音,但是接电话的却是凯特。
“别告诉我你已经降级了。”他打趣地说。
“查斯!”她格格笑起来。“恐怕我没这样的运气。”
“可别这样想。”
“我正在想上一次是什么时候听到你的电话的。至于接这个电话,喏,凯莉得去休两周假。”她犹豫着没说下去,似乎她还想说些什么,却没说
来。
“即便是凯特·福琼的秘书也该有个休假的。”
“不错,唉,不是那么回事。这不需要你
心。我想你打电话来是要汇报牧场的事。”
他笑着简单
了汇报,谈了沃特曼老牧场的情况、计划中的
草产量、小麦的收成和
的状况。大多数
犊都产下了,他只损失了两
小母
,小麦收
来了,在给畜群注
预防针和挂标记牌的同时,他开始修补牧场的围栏。他还提到他去看过莱丝丽和她的孩
,不过他并没有说他已经开始怀疑凯特在幕后
纵一切,她不仅是在对方无力偿还债务时拥有了沃特曼老牧场的所有权,而且是特意挑选的这儿,让他尽量接近他的老家。要不是这样的话,一切实在是太巧合了。对目前这
状况,查斯不相信一切都是天意。
最后,他提到了迫在眉睫的一个问题。
“没有别的办法,凯特,”查斯承认
。“不收费的话,我不可能将
分
给莱丝丽·
斯
恩,或是别的任何人,”他沮丧地用手指直捋
发,另一只手则握着电话听筒。
“莱丝丽需要
来维持她牧场的日常生计?”凯特大声猜测
。
“她是这么说的。”