繁体
报纸上叙述了本镇领养大象的前后详细经过,并附有大象收容设施示意图。还介绍了大象简历,以及同象一起失踪的饲养员(渡边升,63岁)的情况。渡边饲养员是千叶县馆山人,长期在动
园饲养哺
动
,“由于动
知识丰富为人忠厚诚实,
得有关人员信赖”。象是22年前由非洲东
送来的。准确年龄无人知晓,其为人更是不得而知。
第二个问题是
逃的途径。象舍与“象广场”围了3米多
的
固栅栏。由于象的安全
理在镇议会上争论得沸沸扬扬,镇政府采取了对一
老象未免小题大
的警备措施。栅栏是用混凝土和
铁
成的(费用当然由房地产商
),门
只有一个,且内侧上锁。象不可能跨过如此要
般的栅栏跑到外面。
当然报纸也认识到了这
可能
)。问题是饲养员手中没有钥匙。钥匙仅有两把。一把为确保安全藏于警察署的保险柜,另一把收在消防署的保险柜之中。饲养员(或其它什么人)不大可能从中偷
钥匙。纵使万一偷
,也大可不必把用过的钥匙特意送回保险柜——翌日早打开一看,两把钥匙全都好好躺在警察署和消防署的保险柜里。既然这样,那么就是说大象势必在不使用钥匙的情况下将脚从
不可摧的铁环中拨
,而这除非用锯将象
锯断,否则绝无可能。
我从nhk晚上7时的新闻节目中看到了搜山的情况。提着装满麻醉弹大型来福枪的猎手、自卫队和警察们把附近的山一个接一个刮篦
似地搜刮一遍,好几架直升飞机在空中盘旋。虽说是山,但都位于东京郊外的住宅地边缘,不过是小山包而已。聚集如此之众,只消一天即可基本搜寻完毕,再说寻找的对象又不是矮小的杀人鬼而是
大的非洲象,其可藏
之
自然有限。然而折腾到傍晚也没找到大象。
现在电视荧屏
我从书架中
剪报集,将从报纸上剪下的关于象的报
夹在里面。随后洗了洗杯
碟
,去公司上班。
报
的最后,说警察正在向镇民征求有关大象任何形式的情报。我一面喝第二听啤酒,一面就此沉思片刻。终归还是决定不给警察打电话。一来我不大乐意同警察发生关系,二来我不认为警察会相信我提供的情报。向那些甚至没有认真设想过大象失踪可能
的家伙,无论说什么都是徒劳。
镇长召开记者招待会(有关记者招待会的报
没有登在地方版,而
现在全国版的社会版面),就镇政府警备措施上的疏忽
行
歉。同时镇长又
调指
:“同全国任何一座动
园的同类设施相比,本镇的大象
理
制都毫不逊
,较之标准有力得全面得多。”还说:“这是充满恶意的、危险而且无聊的反社会行为,是绝对不能允许的!”
第三个问题是象的足迹。象舍后面是陡峭的山坡,象无法攀登。因此象假如真的用某
手段飞越栅栏,它也只能经前面的
路逃走。然而松
的沙土路面上没有留下任何类似象脚印的痕迹。
一位母亲(39岁)以“不安的神情”说:“短时间内不能放心地让孩
去外面玩了。”
总而言之,综合分析这篇满是令人困惑和不快措词的新闻报
,
本看不
事件的结论或实质。
在野党的议员重复一年前的论调:“务必追究镇长同企业串通一气而将镇民轻易卷
象
理问题的政治责任。”
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
当然,自不待言,报纸也好警察也好镇长也好至少表面上都不愿意承认大象失踪这一事实。警察正以“象或许被人采取锦
妙计早有预谋地
行掠
,或许自行逃脱”这样的判断
行侦查,并乐观地预测:“考虑到隐藏大象的困难程度,事件的解决不过是时间问题”警察还打算请求近郊的猎友会以及自卫队狙击
队
动,一起搜山。