繁体
阵心事重重,胃
实在难以打开。激励我来的唯一原因,就是想知
事情的真相。
可惜老天不肯让我如愿。我们刚落座,一个仆人匆匆
来报告说,吕西安少爷
不适,晚上就不来就餐了。
侯爵哼了一声,贪婪的目光丝毫没有从桌上的菜肴转移一寸,看上去他并不关心吕西安是否
现。洛奈的神情却在听到吕西安不来的消息后立刻舒缓了一些,她用小勺将一
汤倒
了嘴里,似乎在压抑着某
张的情绪。

菜一上齐,洛奈开始给我们讲起一些
行的笑话。
“她是在极力掩饰自己。”我想。因为她手中的刀叉经常不经意地在餐盘上划
刺耳的声音,那不像是专注于说笑话时
心所致。而每当这时,她都要向我们表现
某
过于刻意的歉意。
侯爵不以为然,我则冷目以待。洛奈为什么要
张?我眯着
偷偷观察着她,
觉事情也许不像自己想得那么简单。
看样
侯爵真是饿坏了,他不顾形象地大吃大嚼,洛奈的笑话此刻对他的
引力远远不如一只小小的烤
翅。我勉
吃了一
,确定今晚是没戏可看了,便先行告退,将大厅留给了他们二人。
门后我仍不死心,想在门
听听他俩单独在一起时会说些什么。洛奈会怎样对侯爵描述下午发生的事情呢?我很好奇。可转念一想,仆人们也里面,洛奈对这
事还是不好公开的,就算说,也得等撤席后,到侯爵书房或卧室再跟侯爵一吐为快。
我决定先回卧室,等有机会再一探究竟。
“嗯?是吗?你给我仔细讲讲。”侯爵慢条斯理地说,一
也听不
是在生气,反而表现
颇有兴趣的样
。
晚些时候,巧得很,当我偷偷走到洛奈的卧室门
时,正好赶上她向侯爵讲述下午发生的事情。
谢十八世纪的建筑,墙
看似很厚,还都糊上了
绿绿的墙纸,可隔音效果却差得很。不用说趴在门
偷听,就是在隔
,不用把耳朵贴在墙上都能将隔
屋内的对话听得清清楚楚。
有时我甚至想,这会不会是建筑师有意为之的呢?这是个喜
探究别人隐私的年代,从凡尔赛
的达官贵人到外省的乡野草民,无不以传播
言蜚语,似是而非的小
消息为乐事。最无聊的琐事也会成为沙龙中的谈资,甚至有些人以散布贩卖他人的隐私秽闻为业,并以此谋得衣
之资。据我所知,偷听他人的谈话在这个世纪早已成为颇风雅之事,既能满足你的好奇心,冒险
,也能锻炼你的
脑,积累广博的见闻,将来或许就能以此在贵族沙龙中
人
地。
所以,我也打算“风雅”一下,好好听听他俩在谈些什么。