繁体
那段神秘的浪漫的
曲,耽搁了他14个月,才回到罗
。一回罗
,他迅速整饬了罗
的秩序,至少是缓和了城内的局势。两个月之后,为了征伐庞培之
,他又带兵
发了。到如今,他最后又回到罗
,这时他才派
信使,到埃及来请她。对恺撒来说,尽
现在已是很迟了,但是,他能像帝王一样在罗
行统治了,如同他年轻时的亚历山大之梦所预示的一样,准确地说,这
统治就是个人独裁。
宙斯一(2)
独裁,但只是为了他自己的嗣
。在与克娄
特拉分别的这一年中,这个想法一直激励着他。在战场上有一个夜晚,他想起回罗
后见到的那些年轻漂亮的罗
女人,把她们同给他生了个儿
的女人一比,不论是回忆还是比较,都把他带回到了她的
边。他意识到,在他对儿
的期待之中,包
了一段
的依恋,一段对在那段战火硝烟岁月中相伴在一起的
丽情人的依恋。现在当他取得辉煌胜利之时,他甚至有
迫不及待了,想见到她———他的埃及情人,这已耽误了一年了。在这件事上,
为一国之君,他决定排除所有的障碍。
共和国独裁者恺撒在议员和
官的簇拥之下,摆
了最盛大的仪式,
迎同盟者埃及女王和她的丈夫,一个12岁的托勒密以及他们的侍臣。他们穿
着华丽的异国服饰,这让罗
人看得
缭
,惊异羡慕不已。为了答谢克娄
特拉女王在尼罗河上的盛情款待,恺撒在他台伯河右边的豪华
园———今天的多里亚潘菲利公园———兴建了一座漂亮的别墅。在克娄
特拉到来之前,他亲自监工,确保每一
细节都布置清楚。为了纪念尼罗河上的那座
上王
,在一个
凉的小房间里,还摆上了一张躺椅,挂上了一条帘
。所有当代的奢华,新别墅里应有尽有。在她到达的当天晚上,他从他在广场上的朴素的家
来,坐上一
快轿,飞快地奔向那梦境一样的别墅之
,尽快和克娄
特拉单独约会。这时,他才完全意识到,从现在起,他开始过一
双重的生活了。而对他这样一个经验极为丰富的人来说,这
双重生活都
有新奇的魅力。他想起在
迎国宴上见到她时,她的仪态还未脱
孩
气,就像2年前她从地毯里钻
来时一样。在这短短的半个小时里,他心中有一个特别
烈的愿望:亲
看看自己的儿
,她早就在信上告诉过他,这孩
的面孔跟他的父亲像极了。
其时正是7月,这是一个血红的傍晚,快轿在冬青古树下停稳了,铁门外无人守候。看来她把所有的仆人都撤走了。他也挥手让自己的仆人退了下去,独自走
大门,顺着
园宽敞的石板路,
了别墅之中。他瞧了瞧那堆新的
木丛,觉得有
好笑,也许这又是她的什么新
样。无论走到哪儿,总会遇到一些好奇怯弱的
光,这个大独裁者已经习惯了。走到半路上,他好像听见有人轻轻地呼唤了他一声,但是,他不愿暴
自己,所以没有回应。
一棵
大的松树下,一张半圆形的大理石凳,克娄
特拉女王坐在石凳上,一个小男孩坐在她的怀里,小男孩的
已齐到她的肩膀了。她抱着孩
,想站起来似乎不容易,她只好朝恺撒莞尔一笑。但是,对恺撒来说,这样的笑容是他的军队和罗
的剧院都无法给他的。他的目光上下移动,从她
上转到孩
,然后又从孩
回到她
上。他惊讶地发现,孩
上下一
也不像她,而跟自己一模一样。这孩
的脸型如此相似这位上了年纪、满脸皱纹、饱经风霜的勇士,这真是很难得。这
相似决非仅仅让恺撒回想到自己童年时代的踪影,这孩
简直就是一面镜