繁体
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
德米特里,这个誉满世界的哲学家走过来了。他很英俊,低

地鞠了一躬,
几乎弯到了地上。全亚历山大城数他的希腊语说得最
。对神灵、对大自然,他德米特里的了解真是丰富啊!在课堂上,当他用柔和的声音讲授知识时,这个犹太哲学家几乎让小公主怀疑智慧真的没有皇冠那么珍贵吗?但是,她随即暗暗一笑,她才不相信他的话呢!
毒死她!小公主想。就像另一位托勒密将她的生母毒死一样,就像第四位托勒密(ptolemy)将她的哥哥和
绞死一样。每当她的老师谈到她家族中的某个人突然去世,历史上就有记载,说当时发生了一个
谋。由于她另有消息来源,小公主对这些都清楚。
对她而言,埃及不过就是一个名字而已。同她的祖辈一样,对尼罗河
域的这个国度,她知之甚微。亚历山大
在
她想,玩杂耍的父亲当上了国王;母亲不见了,无人知
她是谁;一个当婊
的
坐上了国王的宝座!当奥利提斯国王
王冠、
披紫袍坐车到神庙时,
隶和百姓们还会相信人类和众神之父普塔(puta)挑选
来的阿蒙神(amon)的化
就是这个奥利提斯吗?奥利提斯常在街上喝得烂醉如泥,还威胁说,要杀死哲学家德米特里,文人
客还会著文赞
他吗?
个普通老百姓。别人说另一个叫尤利乌斯·恺撒的罗
人要英俊些;可他的
像至今还未被印在
币上呢。他们都是靠个人的奋斗才成为了商人或斗士,而我们
为亚历山大大帝的
孙,延续着300年帝王的血脉,是神的传人,是神在尘世间的化
,为了居住在自己的王
里,难
还得去罗
乞求他们,得到那些罗
人的恩典才能够继续居住吗?你看,又一艘船驶
了港
,船上照样装满了粮
,罗
人还是不付钱的。忽然,小公主似乎明白了个中缘由。她想起了父王虚胖的脸和他在京城里不
面的行止。他总是同乐师们一
在大街上
笛
,还让
隶们伴着他那悠扬的笛声翩翩起舞。不叫他“皇家
笛手”而称他为奥利提斯国王陛下的孩
,在整个亚历山大城有几个呢?奥利提斯国王喝得醉醺醺的,蹒蹒跚跚地穿街而过,哪个显贵没有看到过呢?在奥利提斯国王
摸她们的
脯时,有几个女人没有抓破过他的手呢?有一日,奥利提斯国王突然被人们废黜了,贝勒奈西公主被立为女王。这就一
也不奇怪了。贝勒奈西是奥利提斯国王的长公主,是奥利提斯和一个黑
生的。奥利提斯自己也是一个杂
。
但是,人还是需要学习。她得把所有希腊人知
的东西都学懂。这样,有朝一日她就能对付那些罗
人———他们只懂打仗,而对其他一窍不通了。今天又有三位学者被招
了
,他们会再一次告诉她,雅典是一切智慧和
的发源地。她孜孜不倦地渴求着知识。她所学的知识比她父王要多得多,比她
贝勒奈西女王和三个弟妹也多很多。如今,整个穆
恩都知
100年之后,王
里又
了一个对什么都想知
的小公主。在这个宏伟壮观的王
里,对机械图解、船泊设计、人
和骨骼以及
币等绘画和陈设的
意,她都能立即领悟并记在心中。她掌握了地中海地区的6
语言。通过观
大量的
币图像,她还学会了相面。站在
幅地图面前,她伸
定的、从不颤抖的手,用指甲从尼罗河三角洲向西划
一
线(她常这么划,划时抿
双
),这
线穿过叙利亚、卡帕多西亚、庇鲁斯,一直到布林迪西,然后又斜向上划过意大利,并迅速折回南下,直奔她的老家,好像要把整个地中海东
地区都吞并
来,好像要把地中海所有海岸线都并
埃及的版图。但是,她的手划线从未把罗
圈
来。这是她平日里最喜
的一件事。
阿芙罗狄忒一(2)