繁体
案经过:“他带着木梯到了那里,把梯
靠在墙上。他
照预先所策划的,翻窗
小林迪的房间,偷走了孩
和他的衣服。”接下来,韦
兹叙述了发现小林迪尸
、拘捕赫普曼以及在赫普曼的住
和车库收集到的证据。他指
,赫普曼作案的动机只有一个,就是“钱、钱、钱”。最后他要求陪审团裁决赫普曼有罪。依照案情的发展顺序,公诉方传唤的首批证人是案发当时在林
府上的人。那天中午休
的时候,没一个人
去吃午饭,因为谁也不愿意错过下午
的第一位证人——自小林迪绑架案发生后一直保持低调的林
夫人安妮。证人席上,安妮在
维·韦
兹的引导下,一
一
地追忆了在那个可怕的风雨之夜所发生的一切。
到
德华·雷立
叉取证时,他什么也没问,只是起
向着证人席
地鞠了一躬。本案审理期间,查尔斯·林
上校风雪无阻天天到
。他在证人席讲述了他所经历的整个事件,当他谈到与约翰·康顿博士的合作时,
维·韦
兹问:“1932年4月2日晚上,你在雷蒙德公墓附近把赎金
给约翰·f·康顿博士之前,据我所知,你听到了一个声音说‘嗨,博士’。从那以后,你又听到过那个声音吗?”“是的。”“上校,请问那天晚上你在雷蒙德公墓附近听见的那一声‘嗨,博士’是谁的声音?”“那是赫普曼的声音。”林
上校一字一顿地回答。“你第二次听见这个声音是在什么地方?”“在纽约布郎克斯,地区检察官佛利的办公室。”法
内一片哗然。等众人安静之后,雷立起
作
叉取证。面对这位大名鼎鼎的英雄,他能说什么呢?雷立甚至不敢指
查尔斯·林
证词中的破绽,问他怎么可能记得两年零九个月前听到的声音,何况当时他坐在车里连后半句话都没听见。和所有的
国人一样,
德华·雷立是查尔斯·林
上校的崇拜者。据说在他办公桌的玻璃板底下一直放着一张英姿
的林
肖像,即使在经手这件案
期间也不例外。不过以下这段关于林
上校在绑架案发生当天的行踪的对答却颇有
意思。“请问你能否告诉法
,你在星期二那天都去了什么地方?”“星期二的白天我在纽约市里。”“哪儿?”“
的我记不太清了。我想我去过泛
航空公司办公室,也许是大陆航空公司。有一段时间我在洛克菲勒中心。然后,据我所能想起来的,我去了一趟牙医那里。”
德华·雷立最初的想法只是试一试林
的记忆力,但这段对话当时就引起了人们的议论:林
上校怎么可能不记得儿
被绑架那天所发生的事?在第二天的《纽约时报》
版,林
作证的消息被排在罗斯福总统向全国的年度讲话之前。当小林迪的保姆蓓

的时候,
德华·雷立以为他的机会终于来了。他对蓓
所说的每一句话都加以剖析攻击,好像她才是本案的真凶。这是雷立办案的特
和特长,在他多年的律师生涯中屡试不
,并使他获得了“
攻型防守”的声誉(英文中的“辩护”——defend——也有“防守”之意)。但是现在,这一招却不再灵验。雷立因为“故意刁难”证人而引起陪审团成员的不满。想看书来
这就是那场“世纪审判”中的情景。在观众的
里,公诉方和被告方就像舞台上的正面人
和反面人
。前者的发言经常博得众人的喝彩,而后者却灰溜溜的,不
说什么都引起大家的反
。除米拉德·怀特以外,公诉方还传唤了另一位证人作相似的陈述。86岁的阿曼杜·霍奇玛住在菲
贝德巷的拐角附近,在那里,从查理窗下延伸的脚印被两行车辙所代替。这位证人说,1932年3月1日上午,他看见一辆装有折叠梯
的墨
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
赫普曼有罪(10)