繁体
又说:“快,我们可能还来得及赶去看看拉斯和祖拉地区的祖拉在梦谷空中把那三艘海盗船击毁。”
约哥。索苏斯这句话的确起了作用,因为那正是埃尔丁一直所想的——所期盼的最大乐事——他无法抵制这个诱惑。
在地下的某个黑暗
,一
熟悉的、可怖的、怪异的颤动又开始了,就像是锤
在地

敲打着;何罗和埃尔丁最后终于接受了德·玛里尼的邀请,登上了时钟飞船。
约哥。索苏斯这艘奇妙的飞船垂直地升起,穿过火山通
,飞向大空。在他们后面的远
,一
炽
的黑烟已经涌
,朝着地表升腾上来。这
上升的烟特别黑,带着一
特别的油味:当然是盖吉。他正飘向梦谷上空,在
的纯净大气层中慢慢消散……
《伊利西亚》作者:'英'布莱恩·拉姆利
第五章丛林中的智能生
就像德·玛里尼所许诺的那样,他们及时赶到了,看见了祖拉和拉斯对角兽们的复仇行动。当时钟飞船在黎明的晨曦中升起时,下面山北边的斜坡上那三艘黑
的飞船也正从碉堡中驶
,升向空中。它们彼此靠得很近,组成了一个
密而危险的队形,这充分表明了飞船里必定已经是一片混
了。三个船长的脑
里都只剩下一个念
:尽可能远、尽可能快地逃离此地。盖吉已经不算什么了,但一
可怕的毁灭
武
令他们无法抵御,从前在
雷丝一利恩和其他地方,这
武
就曾经给他们带来过
大灾难;他们的月兽主人们——盖吉曾是其中之———也许会为此大发雷霆,也许他们中的某些人——或许多人——会因为失败而遭殃,长角的脑袋也许将被轧掉,但现在却无疑是逃回家、悄悄遁
安全的大本营(对人面兽来说)——云雾笼罩的莱恩
原的好机会,因此拉斯的克利萨利斯和祖拉的尸布二号在火山侧翼的岩石后
现使他们大吃一惊。中间的“海盗”船逃走了,它左右的两艘飞船成了它的挡箭牌,而余下的两艘飞船被拉斯和祖拉复仇的
弹连续击中,在空中摇摆着,
行垂死挣扎。中间的那艘飞船毫发未损,升得更
了,向北方的莱恩飞去,而且正好碰上了顺风,它张起帆全速前
,再也不顾同伴们的死活。
德·玛里尼让这个幸存者飞了一、二英里后,才轻松地摁了摁时钟飞船的武
钮,发
一
光
。那艘船的中桅杆和海盗旗立刻着了火,升起一
烟。
探索者
了
,目标瞄得更低了些,但是现在,即使是最细微的心理压力所造成的差错也会使那艘黑船一下
烧成焦炭,他犹豫了。
“怎么了?”埃尔丁如坐针毡,“为什么停下?让他们去死吧!”
但是德·玛里尼摇了摇
,松开了摁钮,“不,”,他说,“那不是我的方式。”
“你的意思是让他们逃走?”漫游者在他旁边说,“简直难以置信?好吧!如果你对它不
兴趣,告诉我这个怎么使,你一边歇着吧!”
然而何罗开
了:“镇静
,老朋友。德·玛里尼是对的——我们是好人,记得吧?”
“哦?”埃尔丁绕着他看,“好人?你可真能自卖自夸!