繁体
锐。而且他的记忆力也不错,因此现在眯起了
睛,“它使我联想到我曾听说过的什么事
。”
“哦,是什么?”埃尔丁问
——但是何罗还没来得及回答,“看,又来了!”
又有一阵可怖的烟冲上来了,黏糊糊的,并且还有
温
,像是黑暗中某
龙的呼
;
接着,何罗开始咳嗽,一边努力睁着
睛,一边开
说话,唾沫飞溅。“老伙计,是我的——(咳、咳……)——幻觉?还是——(咳、咳……)周围突然变亮了些?”
“不是幻觉,不是,”埃尔丁回答,“在这些该死的烟雾升起来之前,我曾仰
看着星星,当然从一到这儿起那个
就总是有星星——甚至外面是白天也一样——但是事实上在前一小时它们已经开始变黯淡了。大快亮了,这就是你现在看到的东西:清晨冷冷的光线从这个漏
和那些岩石的坑
中透
来,难
你
觉不到吗?我能,现在也能:太
,正从梦谷的边缘升起它金
的光环。也许我们再也见不到太
了……”
“哦,
住,老伙计!”何罗喊
,“这是怎么了?我们再也见不到太
?那个永不倒下的老埃尔丁哪儿去了——那
从不怕死的
神,那张倔
不服输的嘴?”
“至于最后一项,”埃尔丁说,“它还长在这个虚弱颤抖的下
上!好吧,刚才你本来想说我的话使你回忆起什么来着——‘地狱中腐臭的工厂’这类话?”
“是啊!”何罗说,“我想也许是库兰斯,或者是老国王卡特他自个儿,我记不确切了,是在一个宴会或类似的场合,我记得我稍稍喝了
酒。我在靠前的席位上,而你在后边的什么地方,但是我确实记起了这个名称,它似乎是
散于梦谷里某些黑暗的地区,那些有噩梦的
坑,能直达疯狂的无底
渊。而且我还听说过‘在那些
坑的底

里,恐怖引擎发动了,迷失的梦幻者的灵魂喂饱了老大神的黑梦’,噩梦得到燃料,被传送到人间折磨
梦的人们!”
在一段沉默之后,埃尔丁低声说:“你认为这儿是其中的一个
?”
何罗咬着嘴
,“我们不会是跌
黑暗中的第一批受难者,对吧?并且知
许多内幕——诸如他们的喂养习惯——看起来维持这个地狱的必然是新鲜
。只是这个
坑对新鲜
的需求量比别的地下
更大。”
“恐怖引擎?”埃尔丁咕哝着,
过的嘴
突然发
了,“噢,这儿又——”
又有一阵烟升起来了,烟雾所带来的恶臭使他不得不闭上嘴,腐臭的蒸汽在他们
盘绕而上,冲向了新的一天。接着,这第三次不明地底
的可怖蒸发,就如同爆发时一样突然地结束了,地下的嗡嗡颤抖声消失了,沉寂再一次降临到这个散发着臭气的昏暗地方,但是只一会儿——
“你听到了”何罗说,“脚步声!有许多人朝这边来了。”
“在北边坑
!”埃尔丁说,“而且越来越近了,盖吉和他的同伙要来把咱们押到地狱或者梦谷的黑暗中心,给克突尔胡的噩梦机
充当燃料!”
“埃尔丁,我,”何罗竭力找着合适的词,“我只想说——我的意思是……”