繁体
过了一会儿,只听那个球
用三
人工创造的语言,悲伤地同时问
:“谁在敲呀?”
由于可撒厄德已事先通知了他阿尔达塔·埃尔不在家(至少是“
分”不在家),所以德奇·奇斯不迟疑地说:“我的意思是我只不过是个无足轻重的小兵,这一
我想您也很清楚。但是术士,我带来的信却是
自一个大人
之手。”
好在这三门语言德奇·奇斯都懂。
德奇·奇斯知
这样
更能取悦阿尔达塔·埃尔,就说:“非常乐意。如果说您
就在梦想时钟飞跃伊利西亚的意识世界,
地飞行在城市和田野上空的时候,埃氏的得意弟
到达了阿尔达塔。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
另外两名信使,一位就是
安妮娅本人——她要骑着奥斯·莱斯飞到尼玛拉
园的神树那里。还有一位是埃氏的德奇·奇斯的学生,专门研究密码和巫师们的神秘对话,他的任务是乘坐反重力飞行
到达位于伊利西亚最上层空间里阿尔达塔·埃尔的球形巢层。
在时钟飞船通
里,
神在一个几乎是
不可摧的
大玻璃时钟飞船前停了下来。钟的圆盘上有四个古怪的指针,每一个指针的针尖都装饰着黄金,使它们看上去十分醒目,在这刻满了象形文字的圆盘上的运动更加令人琢磨不透——这类装置都是这样。
神最后想了想它们的指令;他要一字不差地向外传达可撒尼德的讯息,直到这件与元老神有关的事件完成为止,否则,他也许永远也不能回到自己的家乡伊利西亚。
这次德奇·奇斯只用了一
语言,就是伊利西亚
行的地球上的英语。
程前往伊利西亚的各个地区。他们当中有一位是泰特斯·克娄先前在人群中注意到的
神,另一位是长着一对薄翼、长得像昆虫的生
,它们的生命虽很短暂,但他却
负重任,携带刚才可撒尼德临时准备好的记忆
晶;这两个本
有飞行能力的人都朝着
耸的蓝山脚下的时钟通
飞去。
“您是想让我说
来呢还是您自己先猜猜?”
一切办好之后,
神打开时钟飞船,
其中,跃
了地下通
,冲上蓝山,在伊利西亚的
空中,一闪便消失得无影无踪了,他的目的地很远,远在宇宙的最
……
“那么我和这位大人
熟吗?”
“如果你愿意,就直说吧。”
“没有人。”德奇·奇斯知
阿尔达塔·埃尔非常喜
这
猜谜游戏,所以立即也用相同的三
语言答
。
那个柔弱的昆虫
灵选用的时钟是一个只有9英寸宽的灰
金属
——它实际的传输能力比看上去
得多,除了任何飞船都有的4个弯弯曲曲的古怪指针外,这架飞船看上去可以说是毫无特
而言——在飞船里用笛
般的声音发
了一连串指令,然后将可撒尼德的记忆
晶往前一放,这架飞船竞神奇般地接受了指令。这个不起
的铅灰

实际上是个非常特别的飞船:它能作用于一切会
梦的生
的潜意识世界,而不是像普通的飞船那样要在时空连续
中传送实
品。说白了,这是一架专门跨越时空、传送梦想的飞船,是统领许多梦谷
神世界的机械领袖,而且它还有一个特殊的要求:寻找并将它的货
传送至另一个机械,昆虫的指令刚被确认,就见这灰
的立方
变得越来越柔
,透明,最后竟化为一阵疾风,昆虫在确定了一切运作正常后便展开蝉翼
发了……
埃尔隐居所——那个银白
的球
。这个长着
冠状脑袋的德奇·奇斯将飞行
驶
这个漂浮在空中,有着光亮外表的球
,并将飞行
停在那儿,然后伸
退化了的翅膀,并用末端的枯指轻轻地敲了敲弧形的银
镶面板。
“没人敲门?那么是谁在用三
语言跟我说话?好,因为我并不在这里,请保持平稳状态。”