繁体
“我?啊,理智地说来,我相信要有一个好心,一条生动的
,一个锐利的智慧,和在一位
尚的妇女面前说‘妈的屎’的勇气。”
“那么这
你都
有了。”
里说。
一个二月的有淡淡
光的降霜的早晨,克利福的康妮
去散步,穿过大
园向树林里走去,克利福驶着他的小自动车,康妮在他旁边步行。
克利福小心地从他们的房屋所在的小山丘上,向着斜坡驶了下去。康妮在旁边用手扶着车
。树林在他们的面前展开着,最近
是
树丛林,稍远
便是带紫
的
密的橡树林。树林的边缘,一些兔
在那儿
跃着或咀嚼着门完整的发财致富的科学。”指
资本主义社会所包
的矛盾,一群小乌鸦突然地飞了起来,在那小小的天空里翱翔而过。
一些绵羊在园中的
枯的
草丛里嗤
着,那儿的草窝里积着一些带蓝
的霜,一条浅红
的小路,象一条
丽的带
似的。婉蜒地横过大
园直至树林门
。克利福新近才叫人这小路上铺了一层从煤坑边取来的筛过的沙砾。这些焚烧过而’没有硫磺传的沙砾。在天气
燥的时候,呈着鲜明的浅红的虾
,在天气
的时候,便呈着更
的蟹
。现在这条小路是呈着淡谈的虾
,上面铺着灰白带蓝的薄霜、康妮很喜
这条铺着细沙的鲜玫瑰
的路径。天下事有时是有弊亦有利的。
第五章
“我的上帝?‘要是她们对我来说不好,她们好又与我何
?’”
阅读查泰来夫人的情人最新章节 请关注书趣阁(.shuqugeee)最新网址:.shuqugeee[page]
“不,那是没有办法的,我简直不能和一个女
共鸣起来、没有一个女
使我在她面前的时候觉得真正需要她,而我也不打算勉
我自己……上帝,不』我将依然故我的度我的
神生活。这是我所能
的唯一的正经事。我可以和女
们谈天,而得到很大的乐趣!你以为怎样,我的小朋友?”
望成功,我的丈夫我的太太的
情呢?不,我的好朋友,‘我一
儿也不相信!”
严冷的空气里依然带着硫磺气味,但是他们俩都已习惯于这
气味了。近
的天边,笼罩着一
白石
的霜和烟混成雾,
上便是一块小小的青天。因此;使人觉得是被磁禁在一个围
里,老是在围
里。生命老是象个梦幻或疯狂,被关禁在一个围
里。
“是的,生活是太单调了!”
“要是一个人能够保持着这
纯洁的生活,是就可以少掉许多麻烦了。”
里说。
“但是世界上也有好女
呢。”康妮终于拾起
来说。大家听了都有些怨她……她应该装聋作哑才是。这第一
谈话她竟细细地听,那使他们大不
兴了。
康妮把树林的门开了,克利福慢慢地驶了过去,到了一条宽大的
路。这
路向着一个斜坡上去,两旁是修剪得很整齐的
林。这树林是从前罗宾汉打猎的大森林的残余,而
唐米·督克斯狂笑起来。“你这个好孩
!要是我真
有这
,那就好了!不,我的心麻木得象
铃薯一样,我的
萎垂不振,若要我在我的母亲和姑母面前说‘好的屎!’,我宁可
脆地把这
割了……她们都是真正的
尚妇女,请你注意;而且我实在是没有什么智慧,我只是个附庸
神生活的人。有智慧,这是多么
好的事情!有了智慧,一个人全
的各
分——便或不便说
的各
分,都要活泼起来。
对于任何真正有智慧的人都要指正起
来说:你好?勒努瓦说过,他的画是用他的
画
来的……的确的,他的画是多么
!我真想也用我的
作些什么事情。上帝奈何一个人只能这么说!这是地狱里添多了一
酷刑!那是苏格拉底发端的。”
“但是你总相信
什么东西罢?”
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>