电脑版
首页

搜索 繁体

第7章(3/3)

这里的路上,我便和卓嘎在网上聊的很是投缘,下车的时候,还是她亲从车站将我带到这里来的。可以说,她是我在这里认识的第一个朋友。到这里的一晚,我睡不着,便和卓嘎在她自家的小院里聊天聊到直到天都快亮了。

纳西族是这里原著的居民,虽然最近这些年,因为旅游的开发这里的生活方式已经和外面接了轨,但是独特的纳西风格建筑和民俗依然在这里保留着。卓嘎家的客栈便是改良了有当地特的纳西四合院式的民居建筑。由正房,下房,左右厢房四五坊房组成一个封闭的四合院。除中间的房外,四角还有四个“漏角”的小天井。正房两端各带两开间较浅,房降低的耳房,耳房有一天井相隔与正房相邻厢房的山墙相望。用当地人传统的建筑疏于来解释就是“三间两耳组成四合五天井”。这样的建筑风格虽也是四合院,但是与我在北京见到的那些却大为不同,更有民族特。卓嘎巧妙的将天井这个天的小院整修成了供客人们休憩聊天品茶的聚会场所,每天都会有全国各地的游客人在这里结实到新的朋友。

卓嘎告诉我,他老公大卫这几天回国办事情去了,所以很不巧我这次是见不到了。不过看着他们可漂亮的不满两岁的混血小公主,隐约能看得她爸爸一定是个很帅很帅的男人。每每提起她的人,我都能听到卓嘎朗大声的笑声,那是一发自人心底最淳朴最幸福的笑声。那一晚,卓嘎和我讲了许许多多她家乡的故事,还有他和人之间的浪漫情故事,以及这几年她在这里见到过的形形的人和发生的许多我不知但很有趣的故事。在她的带动下,一向不善于言谈,更不轻易袒心扉的我也说了许多心里的话和这几年完全和她不同的生活境遇。也许就是因为这样彼此都没有经历过各自的生活,都对对方有着一天生的好奇,我们才能如此的合得来。我们这样的,就像是两个名族甚至是国与国之间的文化和习俗的大合,从中,我们更多的了解了不一样的生活乐趣。正是有了那一晚的院小聚,才有了我人生第一份惊喜万分的工作机会。我真想说,我一定是走了狗屎运了。之前所有的晦气和霉运似乎被这里的青山绿的诗意景都化解掉了。我衷心的谢卓嘎,更谢自己决定持走来的这份勇气。

waiting

fork

ugh

doftheday

ohbeautifulrelease

yveins

pty

alessandmaybe

ight

热门小说推荐

最近更新小说