繁体
他放下火钳,站起来。“直接回答,为什么不叫我凯尔了?”
他显得如此
势而
定,再也不是那个呆
伯爵。但她也改变了,自从他们第一次见面以来。“我以为你比较喜
客
。”
“我是希望,”他带著她走向一张椅
。“在和平中抚养我儿
,并且听你以朋友的
分告诉我怎么回事。”
下载
她坐定。“我发现男爵攻击你领土的证据。一些你的斑
被关在他的屠宰场附近。我质问他,他推说不知
。他还放走了那两名逃犯。我已经命令他归还你剩余的牲
。”
他释然
:“还有呢?”
若兰也放松的将双脚伸向炉火。“我发现他破坏哈迪恩之墙,并且向女王报告此事。”
“谢谢你。它是一个意义
远的宝贵古迹。”
若兰惭愧自己完全没有想到它的历史价值,喃喃地
:“而且位于基德堡境内。”
他笑
:“噢,是的,原来如此。你为什么如此自信女王将改变心意?”
他不需要知
若兰如何与女王斡旋,或是心怀偏见和恨意的不智吧?她端详著他。
“求求你,”他支著下
轻声说
。“告诉我。”
她
一
气。“你使我明白报复我的杀父母仇人是不对的。”
他讶异地说
:“我?”
“是的。许多年来,我一直哀求女王惩罚格雷的康家,她总是拒绝,最后一次她气得……”若兰尴尬的停下来。
“她将你贬到边地来。”他
中闪著会意的
神。
若兰
到心中一块石
落地。“是的,你是令尊罪过的无辜受害者,就像格雷的康家那些孩
成为父母暴行的代罪羔羊一样。”
“是的。”
“我已经向女王陛下解释过。我想她会看
你和我的相同遭遇,并且同意你是一位好人,杜凯尔。”
他的
前模糊。我不知
该说什么。“
若兰窝心地微笑说
:“你不需要说什么——还不要,因为我还告诉女王你愿意让麦肯和男爵自由发展
情,希望她能欣赏这
。我也告诉她麦肯的新城堡。”
他几乎呛到。“城堡?我可盖不起城堡,只想盖一座普通的庄园。”
若兰试图使气氛轻松。“噢,但我向她保证你绝不吝惜,各
豪华的设备、壕沟、吊桥、
厩。”看到他痛苦的表情,她又说
:“还有一座

奂的教堂、
园。”
他眯起
睛,对她摇著一
手指。“你在开玩笑,若兰。”