繁体
得骂给他听。我问“他”指的谁;她说谁在她电话线上装“小耳朵”她就请谁听她的脏字
儿。她说fbi已在这个礼拜给她过了“大刑”。我问怎么个过法。她说跟那么乏味的人来来回回讲那么几句乏味的话,还不叫过刑。她告说我,理查·福茨尽量变着
样问那几句话,于是那几句话就是变着
样的乏味。
“哪几句话?”我问。
“还不就是我什么时候认识你的,你在军队的活动我了解多少。我们是不是常常通信……最后又说:‘他们俩人据说是在北京认识的。’我说:‘不对,是在
国认识的,在我

底下认识的!’他说:‘那可能是他俩装的。’我说:‘那他俩装得可够
的!’”
我急了,跟她嚷起来:“你怎么帮腔啊?!我们怎么装了?!”
“我没说你装啊……”
“你不是说我装得够
的?!”
“我说你要能装成那样那可是没得说了:天生一个大
蒜!”
“谁装蒜啦?你存心害我?!”
“唉,你这可不够意思,我这可是舍命陪君
,我图什么?!让电话线上的‘小耳朵’一听,乐了,我们这边内讧了!资本主义就这
儿好,个人主义,谁也不跟谁团结得像我们社会主义这样……理查·福茨就是想利用我们的社会主义大团结。”
我这才知
,便衣福茨
的一趟急差原来是来麻烦阿书。
阿书接着告诉我,若不是看在她和我穿开
的情分上,她早让便衣福茨去见鬼了。她又
一副
嗓音说,理查·福茨要不那么五官端正,不
不瘦,她可能会少很多耐
,她的态度良好跟他长得英俊有关系。
我说:“要不你帮我
掉他算了。”
她说:“有那么一闪念。后来想,我这忙也帮得太大了,怕你心里过意不去。”
我笑起来。
阿书说:“他也觉着我看着他的
神不对了,可能有
儿不正经。他
上把话一转,问我和外
官
维斯什么关系。我想这小
实在太帅了,讲这么低级趣味的话都让我舍不得
掉他。我说:‘啊,我跟外
官
维斯先生吗?也没什么大不了的关系,也就是上了四回床而已。’”
“你真这么说的?”我知
她不会这样跟fbi的便衣说话。
她拍着床铺大笑,我们俩在电话上比较大无畏。