繁体
。他的一
儿暗示和挑逗,我
上接受过来。一个年轻女人,在异国异地的午夜同一个不知底细的年轻男人一同误
歧途,什么样的后果,什么样的意外等在前面,这简直是个未知数。他的
睛闪闪发光,全
神都调动起来。
〃你能帮我想想办法吗?〃我用像猎
一样乞怜的目光看着他。
他耸耸肩,说:〃我不在乎。我常常错过末班车。〃
〃那我呢?〃我其实已不怎么恐惧,可我不能不装得恐惧。我甚至意识不到自己是在装蒜。难
我不是在十四岁时就独自在
夜站过若
班岗?十八岁的我,难
不是独自押车,车上满载着年轻士兵的尸
?我说:〃能帮我想想办法吗?〃我对这个萍
相逢的人信任得过分了。因为信任便是压力,再邪恶的动
在信任的压力之下,多半不会乘人之危。我的故作弱小,故作轻信使这个黑衣男
绝不敢占我便宜。
bsp;第26节:无
路咖啡馆(26)
他笑笑:〃你这么害怕?〃他认真起来,打算为我独当一面了。〃下车你跟着我就是了,〃他说,〃其实我们这样的穷光
,还有什么可怕的?我们没什么可失去的。〃
他连续用着〃我们〃。穷光
识辨穷光
总有好
力。这大概是为什么我一上车就看上了他,迅速在他那儿找到了认同
的原因。
车这时向前踉跄了一下,又向后来个趔趄,不动了。喇叭里传
齿不清的声音:〃终
站到了……别忘了检查您的随
品……提包、帽
。晚安,诸位。〃
我忽然问
:〃喂,你叫什么名字?〃
〃里昂。〃他定定地看着我。
似乎必然有一场悲惨的失散,至少得有个名字去开始广漠的苦寻。
然后我告诉了他我的姓名。
他看着我:〃你没有英文名字吗?〃
我说:〃没有。〃
他说:〃谢天谢地。〃他声音很低,面孔也转开了去。完全是他自言自语,不留神嘟囔
来的声音。
车门帷幕般地、带着一丝老
猾迟缓地在我们面前打开。他先我一步迈
寒夜。我
随他
后,竖起衣领,手缩
袖
。他对寒冷似乎很麻木,领
的纽扣都不系。他走到一排公用电话前面,其中百分之七十的电话都被拆掉了,他语气平淡地向我解释:〃那些毒品贩
一般就在这个时刻,在这些电话上办公,因此警察把电话拆了。〃他边说边伸手去上衣
袋摸索,然后又去摸

袋。我赶
递上一枚二角五分的
币,托在掌心,捧给他。他却弓下腰,从旧
仔靴的鞋帮里摸
一小卷钞票,里面裹着几个
币。他像是完全没看见我动作中的讨好。我要他明白我彻底落在他手里,我是自找的要同他沦落天涯,他可得好好待我。