繁体
“是的。”她停下来,“我们在南威尔斯。我们得防卫海岸线。”
“谁攻击你们?”
“我相信是西班牙人……他们有一支大船队。”
“接下来发生什么?”
“我只看到船。看到港
。还有商店。有的店里在
蜡烛。还有卖书的店。”
“是的。你去过书店吗?”
“去过,我非常喜
去。书是很
好的。我看到很多书。那本红
的是历史。这些写的是城镇和土地,还有地图。我喜
这本书,还有一间店在卖帽
。”
“有你喝酒的地方吗?”我记得克利斯群对麦酒的描述。
“是的,有很多,”她回答,“他们有麦酒……很黑的麦酒……还有一
……羊
。还有面包……很大块的面包。麦酒很烈。我尝得
来。他们也有
酒,和长长的木桌……”
我决定叫她的名字,看看反应,“克利斯群!”
“在!你有什么事?”
“你家人在哪?克利斯群!”
(bsp;“在一个邻近的镇上。我们从这个港
海。”
“你家里有谁?”
“我有一个
,她叫玛莉。”
“你女朋友在哪里?”
“没有女朋友。只认识镇上一些女人。”
“没有特别要好的?”
“没有……我得回到船上。我打过很多次仗,但没丧生。”
“你活到老……”
“结婚了吗?”
“应该是。我看到一个戒指。”
“有孩
吗?”
“是的。我儿
也航海……我看到一双手,抓着什么东西。”凯瑟琳开始作呕。
“怎么了?”
“船上的人生病了……是从
里来的。我们吃了坏东西是猪排。”她继续
呕。我要她再往前,呕声才停下来。我决定不再往前推到克利斯群的心脏病。她已经很累了,于是我将她带离
眠。
第八章
最后一次会诊后二个月,凯瑟琳打电话来预约,说要告诉我件有意思的事。