繁体
他们就在附近?”
“是的。”
“你住在城里?”
“是的。”
“好。看看是否能到你住的地方。”
“我看到一些破烂衣服。看到一个小男孩。他的衣服很破,全
发抖……”
“他在城里有家吗?”接着停了一段长时间。“我没看到。”她继续。他对这一生似乎有
衔接的困难。所以回答有些模糊、不肯定。
“好。你知
男孩的名字吗?”
“不知
。”
“他发生了什么事?和他一起去,看发生什么。”
“他认识的一个是囚犯。”
下载
“是朋友?还是亲戚?”
“我相信是他父亲。”她回答很短。
“你就是那男孩?”
“我不能肯定。”
“你知
他对父亲在牢里有什么
觉?”
“知
……她很害怕,怕他们会杀他。”
“他父亲
了什么?”
“他从军队里偷了些东西,一些文件什么的。”
“那男孩并不完全了解?”
“是的。他可能再也看不到他父亲了。”
“他能去看他父亲吗?”
“不能。”
“他们知
他父亲要被关多久吗?或知
他能不能活?”
“不知
!”她的回答生发着抖。非常沮丧、哀伤。她并没有提供多少细节,但愿然被她目睹、经历的是困扰。
“你能
觉那个男孩的
觉,”我继续,“
到那
恐惧和焦虑。是不是?”
“是的。”她再次沉默下来。
“发生了什么事?往前去。我知
这有困难。但往前去,一定有事情发生了。”
“他父亲被
决了。”
“他现在有什么
觉?”
“他是为从未犯的罪而被
死刑。但他们
决人民
本不需要什么理由。”
“那男孩一定很难过。”
“我不相信他完全了解……发生的这些事。”
“他有别人可以投靠吗?”
“是的,但他的日
会很艰难。”
“后来那男孩怎么了?”
“我不知
。他也许会死……”她的声音很悲伤。她又停了下来,好像在左顾右盼。
“你在看什么?”
“我看到一双手……一双手在白
的什么东西旁边。我不知
它是什么……”她沉默下来,过了几分钟。
“你还看到什么?”我问。
“什么也没有……黑暗。”她若不是死了,就是和那个二百年前的乌克兰男孩失去联系。