繁体
他晃了晃肩膀,但是没有
声音来。“我差
儿去了两次,好姑娘,不过我想方设法躲过去了。”
阅读荆棘鸟最新章节 请关注书趣阁(.shuqugeee)最新网址:.shuqugeee
他吃了一惊,烟卷掉在了地上。“朱丝婷,你莫不是在
我吧。”
“你的英语很地
,不过带
国味儿。我本来以为你在某个第一
的英国大学学过英语呢。”
“我是个澳洲佬;我们的脚太贱了,穿着鞋不舒服。我们是生长在实际上并没有寒冷天气的地方的,不
到什么地方都是光脚赤足。我能光着脚走过长着栗刺的牧场,然后,满不在乎地把它们从我的脚上拂去,”她自豪地说
。“我也许能在
煤上走呢。”随后,她突如其来地改变了话题。“雷恩,你
你的妻
吗?”
!”她咯咯地笑着。“不
怎么样,那时候他们在雅典是不穿长袍的。但是,我有一
可怕的
觉,你的故事中有一
寓意。”她的脸严肃起来了。“雷恩,你为什么要为我
心呢?”
下载
“不。我是在比利时的一个集中营里从
敦佬、苏格兰人和英国中
的那些英国大兵那里开始学英语的。有一个词儿,一个人说一个样,真让人糊涂。有人说?‘abaht’,有人说‘aboot’,有人说‘aboat’,可它们都是‘about’1的意思。因此,当我回到德国的时候,我就看我能看到的每一
电影,一个劲买英语唱片,这些唱片是
国喜剧演员
的。我在家里一遍又一遍地放着它们,直到我能讲足够的英语词汇,以便
一步学习。”
1此
读法在英文中是雨
的意思。——译注
“真难办!我以前告诉过你,我的名字的发音是雷纳,不是雷恩。”
1英语“在……周围”、“关于”,“近于”,“从事于”。——译注
“你应当
受到真正的南方的温
,”朱丝婷说
。“就是在荫凉里温度也有华氏115度。”
“还有什么能比恋
更
好呢?”
“为什么不呢?现在,我在你
上寻求的并不是她寻求的那
东西,对吗?我喜
你,你是我的朋友。她
你,你是她的丈夫。”
“我认为,几乎所有的事情都能。我从来不想要任何那一类的东西。”
“那是因为他们迷恋女人那
完全的低眉俯首,那
‘是,亲
的,不,亲
的,三个包都满了,亲
的,你愿意把它们放在哪儿?’之类的人。我要说,这完全是倒了邪霉。要是我作你的妻
,我就会跟你说,
到一边去吧。我打赌,她从来没这么说过,对吧?”
他的嘴
微微颤抖着。“没有,可怜的安妮莱斯。她是那
能够献
的人,所以,她几乎没有这样直截了当的武
,也不能表达得这样妙。我真希望他们能拍一些澳大利亚的影片,那样我就能懂得你们的土语了。‘是,?
“是的。”他微笑着往泉
里投了一个
币。“喂!仅仅为了保证使我不断地
到南方的温
,过去几年中我一定
掉了1000块德国
克。可有时在我的恶梦中,我又
到了寒冷。”
“我想是的,好姑娘,”他有
儿凄然地说
。“我想,那些有雄心的男人对他们的女人都是不好的。”
“不
“是的。她嫁给我是没有其他原因的。”
“不,我不这么想,实际上,我倒为此而赞赏你。不过我确实为她难过。这使我比以往更加
定了此生此世不蹈她的覆辙的决心。”
“赞赏我?”他的声音既茫然又吃惊。
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
“也许你是对的。暴
得过早,自然是一
极不利的事情。那么,更
好的东西是什么呢?”
“这使你
到失望吗”
“啊,可是你不理解,”她说着,若有所思地望着那闪光的汩汩
,肮脏的
池里满是肮脏的
币。“你到澳大利亚去过吗?”
“怪不得你不觉得
哩。”他还是象往常那样无声地笑着;当
声笑
来的时候就是一
对命运的蔑视,这是一个古老的遗风。“那
暑
就说明了你为什么是个锤不扁、砸不烂的铜豌豆。”
“男人是什么样的利己主义者啊!我不愿意叫你失望,可是我并没有
上你。”随后,似乎是为了使她话中的无情变得柔和一些,她把自己的手放在他的手上,
地握着。“是一
更
好的东西。”
“找到了一位朋友。”她的手在他的手上轻
着。“你是我的朋友,对吗。”
“可怜的人!你利用了她,又把她甩了。”
“她
你吗?”
她又像往常那样把鞋脱掉了;他敬畏地望着她光脚在其
足以
熟
的路面上走着,走过
如石的地方。
“哦,要是你去过的话,你就会理解了。象我那样读你的名字,你的名字便会对澳大利亚人有一
力。雷纳,雷恩1,荒漠之地的生命。”
“小淘气!把鞋穿上。”