电脑版
首页

搜索 繁体

第62章(3/3)

·麦克奎恩这样的人了。

他们这些人都不能象卢克·奥尼尔那样使她动心。要是说他们个儿很,她须仰视才见的话,可他们都没有卢克那样的睛:

要是说他们有和他一样的睛的话,却没有他那样的发。他们总是缺儿这个、短儿那个,而卢克却什么都不缺,尽她也不明白卢克到底拥有什么。

除了他曾使她回想起拉尔夫神父之外,她也承认在他的上还有别的东西能引她。

他们谈了许多话,但总不外乎是那些平平凡凡的事;什么剪羊啦,土地啦,绵羊啦,或者他生活中还缺少什么啦,

要么就是他所见过的地方或某个政治事件。他偶尔读读书,但不象梅吉那样是个有读书积习的人,也不打算象她所希望的那样去看书;

她似乎也无法轻而易举地劝他去看她觉得有意思的这本书或那本书。他既不把谈话往有知识度的方面引,也从不对她的生活表现什么兴趣,

或问一问她生活中缺少什么;这是最叫人兴趣的,也是最叫人苦恼的。有时候,她渴望谈一些比绵羊或雨更叫她关心的事,可她刚把话题往这上面引,

他就熟练地把话题转到与个人生活无关的事上去了。

卢克·奥尼尔聪明、自负,极能吃苦耐劳,并且能勒攒钱。他生在恰好于南回归线上的南昆士兰州郎里奇城外的一个肮脏的、

篱笆条围成的板棚里。他父亲于一个境况优裕,但家规甚严的尔兰家族,便他却是个败家。他母亲是温顿一个德国屠夫家的碧玉;她执意要嫁给老卢克,

因此便和家脱离了关系。这间棚屋里有十个孩,他们连鞋都没有一双——在炎的朗里奇不穿鞋不大碍事。老卢克有兴致的时候,就靠剪羊谋生;

不过,他最有兴致的是喝伯明翰产的兰姆酒。小卢克12见那年,他在布莱克奥小酒店的一次火灾中丧生。于是,小卢克很快就开始了自己四剪羊的生活。

他是一名涂柏油的小工;要是一位剪工因为疏忽,将绵羊的一起剪下来的话,他就把熔的焦油涂到那参差不齐的伤上。

只有一件事卢克从不畏惧,那就是艰苦的活计;对苦活累活他得生龙活虎。不知这是因为他父亲曾经是个泡酒馆的酒客和市井无赖,

还是因为继承了他的德国母亲那对勤奋的。谁也不耐烦去把原因搞个落石

当他又长大些时,便从涂油人工熬成了棚工。在羊上的纷纷落下、垛成的一堆时,他便从台板上跑下来,

抓起那又大又沉的羊包,扛到打卷工作台上行整边。这期间,他学会了整边,把外表污损的羊边挑来,送到由分等工负责的箱里。

热门小说推荐

最近更新小说