电脑版
首页

搜索 繁体

第52章(3/3)

摇了摇,突然下定了决心。他设法将卡车倒过小河,掉来到

了附近的岸上。他们本无法阻止围场那边的火势,他们不得不退回来,他来到了

挨着他曾经住过的牧场工住宅的冲沟上,将箱接了起来,开始用

冲淋着这些建筑;接着,他又越过工住宅向沟边的两座小一些的房走去,也把

它们浇了。这是他最能帮得上忙的地方,让这三座房透,这样就不会起火了。

在菲和梅吉并辔而驰的时候,不祥的烟云在西边升起,随风扑过愈来愈的燃

烧气味。天渐暗,越来越多的野兽从西边逃窜过来,有袋鼠、野猪、发抖的绵羊

、鸸鹋、大晰蜴以及成百上千的兔。当她策从鲍尔海德比拉—比拉的

时候,发现鲍把围场的门全都敞开了——德罗海达的每一个围场都有名称。绵羊

竟会如此愚蠢,它们会慌里慌张地跑一片围篱,站在离敞开的大门不远的篱脚下,

可是却本看不到大门。

人们到达火场时,大火已经向前推了十英里,并且还在向两侧蔓延,每一秒

钟大火都在向前延伸着。又长又的草和疾风使大火从一片树林跃向另一片树林。

她们骑在惊惶万状、被嚼勒疼的上,无可奈何地望着西边。想在这边拦住火

是办不到的,一支军队也休想在这里拦住。他们不得不撤回庄园去,职卫庄园,倘

若办得到的话。火的前缘已经有五英里宽了,假若他们不疲惫的坐骑的话,大

火也会赶上他们,并且超过他们的。这情形对绵羊来说是太糟糕了,但是却无计可

施。

当他们蹄得得地从可涉而过的地方穿过那浅浅的时,老汤姆仍在小河

旁冲淋着房屋。

“好汉,汤姆!”鲍。“浇下去,让它们透为止,这样就能持很

长时间了听见了吗?你不是个莽撞地逞英雄的人,比有些榆木脑袋的人得多。”

庄园的院里停满了小汽车,从基里而来的路上还有更多的汽车大灯在

着,闪着耀的光;当鲍牲畜围场的时候,一大群人工站在那里等着他

们。

“火大吗,鲍?”丁·金问

热门小说推荐

最近更新小说